剧情介绍

  戴诗渺(柯佳嬿饰)是从日本来台湾读书的交换生,被热情活泼的小瑷(张榕容饰)感染,成为好友。渺渺为奶奶寻找初恋时的蛋糕店,却发现它已经成为一家二手的CD店,CD店的老板是一个年轻男子,永远戴着耳机,不与人交流。渺渺不知不觉被他吸引,大大咧咧的小瑷出尽鬼主意帮渺渺问到他的名字以及手机号。这个名叫陈飞(范植伟 饰)的男子过去是个谜,渺渺决心踏进他的世界,小瑷忽然感到失落。当陈飞的故事浮出水面时,两个女生都各自经历了失恋般的痛楚。爱一个人,却无法说出口,那难以言喻的心情在青春时期留下痕迹,当小瑷18岁生日来临,大家去海滩庆祝,虽然心是这样痛,但未来还有好多值得期待。

评论:

  • 仉芙蓉 0小时前 :

    在大荧幕看4:3的黑白电影,十分魔幻。全片简直像把舞台剧拍成电影,摄影很美,黑与白之间的层次感把握得好,构图出彩。然而对白基本上没听懂,文言文一样,完全没想到这么艰涩。

  • 振畅 9小时前 :

    就当是看舞台剧吧,这样密集复古的台词如果当成电影看还是会觉得很奇怪很难入戏的

  • 尚元瑶 5小时前 :

    Billy Shakes for Christmas。文盲如我自然是听不太懂,但谁会料到今年最jaw-dropping的视听体验不是沙丘而是这个。I still pray to the Coen Brothers

  • 候高兴 8小时前 :

    意外地缺乏冲击感,也许与节奏有关。动作编排或成最大亮点

  • 扶紫雪 1小时前 :

    风格很好,很像伯格曼的第七封印。但没有新的东西。style over substance

  • 弥问凝 6小时前 :

    3.5/5,极简的摄影和场景设计,感觉整体更适合舞台表达,个人不是很喜欢此类风格。

  • 念语山 4小时前 :

    莎翁作品改编的电影中,《麦克白》是我看的最多的,本片的黑白摄影直接让我想起了奥逊.威尔斯和黑泽明的版本。

  • 亥梦秋 7小时前 :

    从两部黑白4:3看到两部彩色2.35:1,又回到黑白4:3,给人一种时光倒流的感觉。可能是因为库泽尔那版已经把现代感做到极致了,科恩要是再拍肯定躲不出波兰斯基跟库泽尔的影子,只好另辟蹊径,复古。很长一段我是对着剧本看的,果然跟我的直观感受是一致的,这一部在台词上与原著契合度惊人的高,原著台词保有量在五版中排到第一位。但即使如此,改编还是不少,例如麦克德夫是剖腹而生竟然索性直接不说了,还有洛斯怎么存在感这么高。科恩版跟最早的奥胖版是最有共同之处的,他们俩在写导演阐述的时候,总体处理原则肯定都是“表现”,尤其表现在布景上。不过当然,科恩版的现代建筑比奥胖版的原始山洞看起来要舒服太多了。这版我觉得最大的问题就是不温不火,你一眼就能看出从各个方面来说这必然是一部精致的作品,但就是让人兴奋不起来。

  • 府明杰 2小时前 :

    莎翁的作品现在看来确实跟不上时代了,同样的故事在现代人看来,台词太过晦涩,剧情太过拖沓了。丹泽尔华盛顿的表演无可挑剔。极简主义的场景有的镜头看起来很美,有的却又显得那么简陋。

  • 彤灵 4小时前 :

    科恩重演莎翁,在多版本的《麦克白》改编中,能否排得到前列恐怕还是打个问号。但是影片在风格化和形式感上确实做得十分出彩,精美的黑白影调干净、简洁、漂亮,渐进地模糊了戏剧与电影的界限,视觉享受直接拉满。

  • 卫家玲 2小时前 :

    10. 17 LFF # 16 闭幕片 EF

  • 凯柏 5小时前 :

    老莎的东西,你们敢说不好?还是你们觉得影帝影后表演不行?

  • 壬元明 5小时前 :

    虽然不是烂片,但是这风格,那么有我最喜欢的丹泽尔,也看不下去了

  • 姿蓓 9小时前 :

    光看画面不错,麦克白是不是黑人我也不懂,德不配位是肯定的。当大型实景舞台剧看看还行,多的意思也不大。

  • 振睿 4小时前 :

    科恩单飞之后的预热吧,摄影极具风格,结合建筑光影关系凸显人物内心的磊落与阴暗,这样的处理在以往电影中只作为辅助手段,这次科恩却把建筑视觉语音以舞台背景元素强调表现矛盾冲突。这也算是对莎翁戏剧《麦克白》的全新解读。可建筑光影交替和莎翁极具交响乐般的对白,无法在影片中交相辉映,略显撕扯。丹泽尔.华盛顿的内心挣扎实在显得有些疲惫,看不出本能的纠结,只有学院话戏剧功底的堆砌。

  • 彩彦 2小时前 :

    人文精神的崛起——莎士比亚四大悲剧之麦克白,麦克白反而更像古希腊的命运悲剧,少了像哈姆雷特的主体意识,在故事里,一切皆按女巫口中的预言运行(命运),不同于命运悲剧的是,预言先行,人受预言影响,激发出人物动机。台词极为出彩,并没改动太多原作。

  • 严秀梅 6小时前 :

    黑白片,但摄影技术很高超!卡斯强大啊!个人不太喜欢这种题材,3颗星。

  • 励采春 3小时前 :

    文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。

  • 双文丽 3小时前 :

    这样的话一年能改很多部戏剧为电影啊

  • 卫家丁 8小时前 :

    观感和舞台表演无差。但演员演技表现两极分化太明显啦~

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved