“我们绝不倒下,让刽子手显得高大。”(不太喜欢结局的处理方式,扣一星
Newsroom里的索金改变了立场 因为世界也变了
“Do you have contempt for your government?” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me”
惊艳于索金处理庞杂素材的能力。开篇以定义时代的两件暗杀铺好基调,再用首尾呼应贯穿全片的越战死亡名单确保观众每一分钟都呆在60年代的混乱语境里;漫长的庭审时间被划成了各有重心的段落,穿插历史影像、闪回、单口表演,在戏谑和沉重的交替中把情绪一层层往上推;冲突设置上,先是赋予邪恶以肉身,让暗涌的不公与阴谋化身成这场庭审中有绝对权力的法官(恶心和可怕程度让人想起《飞越疯人院》的拉切特),与此同时,在被告阵营又营造出Tom Hayden与Abbie Hoffman之间的理念之争与惺惺相惜;还非常喜欢索金在单个场景塑造的舞台感,和一些简化后反而更有象征意义的语词和动作,黑豹首领的失语,历史的单向玻璃,“我们的”血,摘下的警徽…This is the academy awards of protest
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
感恩官摄,从I'm an islander开始哭瞎,最难受的是有些东西变了有些东西没变,但我们再也回不到二十年前。
剪辑凌厉(但有一处扰乱故事线然而,宣讲、开庭相接,会造成奔赴芝加哥受审的错觉,实际情况是抗议后被捕、被告)。
足够美式的审美和价值观,不足之处是有些地方实在煽情过度,但不得不承认起码在当下我很喜欢——今日朝鲜新增1.8万发热病例,特此标记——因为无数次深入绝境,才积蓄了更多的爱意和希望
“这还用问?我们每四年都这么干一次。”
“比起政府对我的藐视,我的藐视不值一提。”
here are their names.
法律、秩序......犀利的言语,颇具史诗气质的叙事。必将拿下奥斯卡最佳影片、最佳男配角。
感恩官摄,从I'm an islander开始哭瞎,最难受的是有些东西变了有些东西没变,但我们再也回不到二十年前。
居然忘记评分吗?很喜欢众生相!悉尼还在上,要是疫情好一点挺想看看现场
开场蒙太奇交代背景;倾向性过于明显;https://www.history.com/news/chicago-8-trial-importance;回去重看社网;芝加哥10 (2007);
终于有人接住了示威者扔来的鸡蛋,替我圆梦了!
众星云集的网剧,真实事件改编,不负期待,应该是近期看过的网飞电影里最好看的一部~剧本工整张弛有度,虽然大部分是法庭辩论的文戏,但因为恰到好处的闪回和凌厉的剪辑又显得很带感,喜欢片尾的结束方式,感觉是全片的点睛之笔~
纯想象的,从台词的设计到影片的渲染力,很显然艾伦·索金从未想要“还原”什么,这跟戈达尔革命时期拍摄同样题材的《弗拉基米尔和罗莎》异曲同工,两者都以此绝无妥协的姿态试图达到其目标,把审判拍摄成了情景喜剧和摇滚乐演唱会。
我给它打五星,因为它激起了我这个学法律的人心中的种种震荡。我们的梦想,就是努力的排除政治的干涉,我们是不让司法审判成为政治表演的底线,法律永远不能成为政府统治的工具。因此我们必须公正、客观、保持先进,永远秉持着正义,以及拥有最重要的品格:勇气。 当然,这绝不代表着我认可那个年代所有的的抗议者的行为。
首页推了高清版,果然周末和来自远方就是最配的!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved