(奈绪:从芥川龙之介到川端康成)似乎是以新的视角重新切入川端的原作,雪国依然是清冷的雪国、雪国的女子也依然是雪国寂寥的女子,岛村只是观众的眼睛,从东京来到越后旁观那位名为“驹子”的艺伎的一生,行男是她爱过但终究注定失去的人,叶子是她想爱却无法直言的人,而叶子对驹子的好感是毫无掩饰的,她对行男的好只是因为驹子曾经喜欢过他。驹子自述日记的口吻过于哀伤与无可奈何。白茫茫的雪地,活过似乎没有痕迹;红彤彤的火光,把爱恨都付之一炬。尽管徒劳,也要捕风;虽为幻觉,也要捉影。
雪中的奈绪太美了太美了,益生菌这个嫖客演得……不大得劲儿。镜头很漂亮,奈绪的和服装扮更漂亮,漂亮到我都没关心旁白在念叨些啥。
行男 行男 行男
穿过县界长长的隧道,便是雪国,夜空下一片白茫茫。
一切都是徒劳啊
看完胸中郁结,不知道是因为徒劳的基调还是全篇欲说还休的碎片叙事。最后结尾对幸子苍白的前半生回顾伴随着大火下无力的嘶喊还是瞬间击中了雪国的主题。
又要加入那么多自己的理解,又要老老实实按照原著拍,这不是徒劳吗
不了解背景真就看个一脸懵,节奏比关原还快,果然所有的石田三成最后都会去演土方岁三
这一切都是为什么,看开头我还以为是什么戏中戏,《万能钥匙》协教啥的。全片最吓人表演是鳄鱼贡献的。
奈绪演技收放自如!隐忍的爱付出的爱,每个人都有难忘的爱,用旁观者着就能看到的切片构成故事,这种信息的错误,无法表达的自分,气氛到位了,还有什么不满意的吗?
看过的第三个版本了 很喜欢这个版本中的独白 重构的剧本侧重在了驹子和行男的故事 颇有惊喜 但是我并不喜欢 / 一如既往 《雪国》无论是小说原著还是电影版本 每次看完 总会有一种帐然若失的感受 总想去试图搞清楚彼此的关系 但又总是缺失了些什么 或许如这个版本中多次提及的“徒劳”一样吧 /究竟 穿过县境长长的隧道便是雪国 通过一片幽暗究竟是光芒还是虚无?依然一无所知 星河的美丽旖旎就在仰望之际 /无论如何 这个版本给我了惊喜 也让我再一次步入川端康成笔下的“美”之中 忍不住凝望午夜的窗外 徒劳的思考着
看完胸中郁结,不知道是因为徒劳的基调还是全篇欲说还休的碎片叙事。最后结尾对幸子苍白的前半生回顾伴随着大火下无力的嘶喊还是瞬间击中了雪国的主题。
不了解背景真就看个一脸懵,节奏比关原还快,果然所有的石田三成最后都会去演土方岁三
故事讲得不错,但隐约觉得人物缺了劲儿,情节完整又不完整,似乎少了点什么……
徒劳,都是徒劳。奈绪偶尔像苍井优,高桥的泡面卷发偶尔像bg的蔷薇头。
3星给男女主1星给景1电影接近结尾终于明白为什么男女主似有隔阂又联系在一起:岛村最强工具人实锤! 2高桥和奈绪泡温泉画面让我不知道想抱走高桥还是抱走奈绪!3高桥一生饰演的岛村是真正的绿叶,扮演观测女主几年变化的旁观者 。4镜头语言:导演刻意减少男女主近景表达情绪的镜头,可以增多了第三方窥探视角,以此来增加一切均“徒劳”的宿命感。【各种乱序剪辑最后再来个真相实在无语】4剧本太过小心翼翼,导演和编剧无法用镜头语言表达清楚的事情均用高桥的独白来完成——》综上就不要吐槽演员没演好这码事,这些都是导演和编剧对原著的解读而已。
本来觉得益生菌应该是很适合这种…说难听点就是有点闲钱且没事找事的角色的…但是意外的很无聊呢…原著本来纤细敏感的气质被照搬台词以后只让人觉得有那个大病
叙事真的很文学,也就是高桥一生的声音能hold住大段旁白
就是说,编写义务教育的人可能并没有读过原著…否则不会把这种名著变成「知识点」
这部影片是根据川端康成的同名诺贝尔获奖小说改编的,导演渡边一贵要改编这部唯美的爱情小说是十分需要功力的,原著有大量北国小镇四季景色描写,以及长篇的体现主人公情感的对话记叙。从影片的整个制作来说,能较好地体现了小说原有的情感和氛围。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved