剧情介绍

Brilliant playwright, Lisa, no longer writes. She lives in Switzerland with her family but her heart has stayed in Berlin, beating to the rhythm of her brother's heart. The ties between the twins have grown stronger since Sven was diagnosed with an aggressive type of leukemia. He's a famous theater actor and Lisa refuses to accept his fate, moving heaven and earth to get him back on stage. She gives her all for her soul mate, neglecting everything else, even risking her marriage. Her relationship with her husband starts to fall apart, but Lisa only has eyes for www.molikan.com her brother, her mirror, who connects her back with her deepest aspirations and rekindles her desire to create, to feel alive...

评论:

  • 闾听筠 8小时前 :

    温情略杂着感伤,生活就是这样,毫无情面,但我们会报团取暖,不经意间制造着美好的片段。

  • 禹悠雅 2小时前 :

    米夏埃尔真是继承了一套美式抒情招式。将美国小清新故事放置到巴黎的语境之下不知为何总是显得脱轨。

  • 秋寄云 4小时前 :

    寒夜里的慰藉,迷茫时的拥抱,无需过多的动机思虑,无需未来的远景构思。

  • 雪诗 6小时前 :

    还会遇见如清水一般的时间吗,它们已凝在记忆的某刻,幻觉中好像还有未来。

  • 萧慧美 7小时前 :

    淡淡地,八十年代巴黎好人的故事,自然地,苦乐生活,老电影,舞姿自在,壁花少年,梦想,尊严,巴黎夜未眠,真情永不散。

  • 露寒 3小时前 :

    这是我豆瓣标记的1400部电影长篇(不算纪录片电影),还是一如既往的喜欢看电影,希望继续有电影陪伴我的生活

  • 绍冰薇 2小时前 :

    不知道为什么被无法挽回地打动了,可能是万花筒一样的时光碎片散漫平凡但有光、八十年代的颗粒感、不合时宜的深夜电台和电影院、迷雾般醉人的音乐、这么多年过去了依旧柔韧如初的夏洛特甘斯布和艾曼妞贝阿、青春和年龄的褶皱被黄油一般抹平。有电影真好,就像十几年前感受到得那样。

  • 茜琪 6小时前 :

    85/100。时而清冷时而明丽的色调,温和轻柔的配乐,复古的镜头,组成了一个温馨又忧伤淡淡的故事。亘古不变的夜幕下,我们永远不知道我们将旅向何方,那些曾伴、伴着、将伴我们的旅人,或而一瞬,或而长久,都会在我们的旅程中留下一段温暖的回忆。“我一开始想象的生活并不是这样的,但我们还是尽力去热爱它了,不是吗?”

  • 槐祯 3小时前 :

    故事真无聊,被豆瓣高分骗了。本片主角是CG的头发,每条发丝都摇曳生姿,不是一般发型师能做出来的效果,使得CG虽老但依然非常美。儿子长得尖嘴猴腮的🐒

  • 蔚振国 9小时前 :

    链接的碎片

  • 晨柏 2小时前 :

    想的一直是公寓好漂亮窗景好漂亮,能呆坐看一天的霞光和夜色。旧电影新际遇,三更时分的电台私语,步履自由的城市漫行,爱上这样的夜晚完全不用克服多少困难。片子像是捣碎了某种抗抑郁药的粉末,治标不治本地抚平不宁,副作用是犯困。

  • 震康 1小时前 :

    深夜电台、戏院、暗室。长夜入日行。

  • 莉初 5小时前 :

    【有一些温暖是永存的】好幸运他们为了生活不是为了生计 笑容可能是塞纳河畔的微风真的很舒服

  • 求贝晨 4小时前 :

    认真生活的一家人慢慢走上正轨

  • 郏红英 7小时前 :

    表面波澜不惊习以为常的生活,实则充满情感温度。本年度目前最有温度、最有情感冲击的片子,非常值得反复观看,很冷又很暖

  • 震嘉 2小时前 :

    Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas

  • 瞿英纵 8小时前 :

    表面波澜不惊习以为常的生活,实则充满情感温度。本年度目前最有温度、最有情感冲击的片子,非常值得反复观看,很冷又很暖

  • 绪云臻 2小时前 :

    其中的一小段忧伤一小段快乐

  • 郝觅夏 7小时前 :

    Si tu n’existais pas, dis -moi pourquoi j’existrais

  • 梁丘霞文 5小时前 :

    悉尼电影节SFF第7场,我们是如此容易破碎,却又在爱里,在夜里,在电影里,一次又一次地完整。永远爱夏洛特·甘斯布,美丽永远不受任何限制,美丽永远不会因失去而失去。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved