开头我还以为是东南亚某个国家的片子。结果发现不是的。居然就是国产片。过了开头以后就发现这个电影还是挺有意思的。非常接近我们现在国家的真实婚姻状况。老一辈就是这样理解的。非常感同身受。尤其是女主去男主母亲家里这个情况我觉得非常的真实,非常的有代表性。
领养领养领养!通讯录不会改变人的价值观哈哈
很可能会因为片名和宣传错过的地方题材好电影!
蓝导这次明显比上一部电影有进步,质感更好了。有几个镜头有将角色的情绪恰当地渲染开。妈妈若有所思的镜头很好地击中我。
相当于印度版《喜宴》,王正芳当年一部《北京故事》,一部《喜宴》都比李安早啊😂
毕竟一方水土一方人,的确是我所理解的潮汕味,本土演员脸上的木讷,小院里的烟火,不嫌俗。但是挺不爽的就是对父权观念的妥协(不是主人公的妥协,而是导演自身还没完全脱离)。况且,文化差异的巨大空间并没有拉开,外来媳妇本地郎的故事缺了灵魂。
自此,中国同影相比于邻国印度又落后了一截。
相当于印度版《喜宴》,王正芳当年一部《北京故事》,一部《喜宴》都比李安早啊😂
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
把背景换成中国大陆,剧情完全照搬也基本上成立,当然除了游行那段。
宗法祭拜,算命求神,邻里人言,戏台庙会,高楼林立的深圳旁边,这座小城似乎从未为时代所动。一如母亲期盼儿子婚恋又不接受外省不接受二婚。语言是基础隔阂,名声是心头大患。
相当接地气的电影,是无数泽凯和静姗的故事。对汕头人情民俗的展现比较有趣,看到不少中国乡土的缩影。虽然结局还是有点理想化。不过潮汕话怎么这么难懂,感觉跟在听印度话似的,哈哈哈哈。
这部电影很多地方会让潮汕人和接触过潮汕家庭的人会心一笑——在外拼搏的潮汕人一旦用方言对上号就是自己人,什么事都好说;非广东人统称为“外省”;老爷保号让我抱个男孙;潮汕传统妇女为家庭操劳一辈子,孝顺公婆伺候丈夫子女简直是刻在基因里的使命;时刻都在忙拜神,你不好说这是封建愚昧还是有信仰和虔诚。潮汕因为故步自封本地经济很差,但是在外的潮汕人够团结反而很容易成功,有说法潮汕人拜的神多所以台风天灾都绕着走,潮汕夫妻关系和睦全国离婚率最低…这些都不是刻板印象,这些依然是现状。这片说着外人轻易学不去方言的神奇土地,让无论是在那里还是离开了那里的人,都染上一种病,这病像男主对他妈的感情一样,既想抗争独立,却最终还是自觉回到她的身边,贴上属于她的标签。可能,圈子和身份认同真的让人欲罢不能。PS.妈妈演得真好。
输完韩国输日本,输完泰国输印度,接下来没人输了,脸都不要了
然后女主的第一段感情让我惊讶,没想到竟然这么现实,不是女主反而是对方去结婚生女了,而且还在怀孕的时候让女主照顾了差不多半年的时间,看到这里的时候我整个人都是“我靠,对方怎么敢的啊”,所以做人不要太菩萨,也就是请求每一个ntxl不要去做菩萨的意思🙏,图啥啊。
刚看觉得制作稍显粗糙,演得也比较拘谨,回潮汕后地方民俗的东西涌出来就好很多,“外省的”与婆婆的鸡同鸭讲,埋着的随时要爆的离婚炸弹,第二幕就渐入佳境了,结尾婆婆的服软也是对传统思想的反抗成功,比较有趣的是婆婆是家里的话事人,也正是她在为难儿媳,所以有时候真的不是girls help girls,媳妇熬成婆后会自带操纵儿子命运的权利欲,这也是好多婆媳关系破裂的原因。
不算特别的剧本,落地在一个特别的地方,有了新意
传统社会下探讨性少数群体组建家庭面临的困境,套路老旧却适用,由形婚所引发的一系列有笑料有温情的故事,充斥欢乐歌舞的印度电影对现实社会议题把握度再次让人惊叹,结局美好而现实似乎不会那么包容,法律与大众理解少数群体在传统社会的差异还有很长一段路要走
不错,但是我好像不喜欢看喜剧类型的印度片,我喜欢看拍印度政治黑暗,阶级矛盾,男女不平等的印度片。同性恋在出柜的那一刻压力全然释放!
感受一下印度的LGBT文化吧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved