剧情介绍

  伊万斯(路易·德·菲奈斯 Louis de Funès 饰)是舞蹈团的负责人,他为人尖酸刻薄而且好胜心特别的强,在他的领导下,舞蹈团团员们的日子过得苦不堪言。舞蹈团里除了伊万斯和他的侄子菲利普(奥利维亚·德·福内斯 Olivier De Funès 饰)外,其余的都是姑娘,伊万斯对她们不仅没有丝毫的怜香惜玉之心,每天都安排了满满当当的训练课程,而且他还禁止姑娘们和任何男人来往,恋爱或是结婚更是想都不要想的事情。
  弗朗西斯(诺尔勒·亚当 Noëlle Adam 饰)是舞蹈团的领队,当她打算在晚上偷偷溜出去和男人约会的消息被伊万斯得知之后,伊万斯决定不惜一切代价破坏这段姻缘,甚至将自己的侄子推出去做了挡箭牌。

评论:

  • 终绍元 8小时前 :

    像是在看舞台剧一样。莎翁可以拍,但没什么必要。个人不太喜欢丹泽尔·华盛顿扮演的麦克白,感觉就是把《籓篱》的表演模式照搬了过来。

  • 祁映桥 4小时前 :

    总的来说,该片舞台剧不像舞台剧,电影不像电影。

  • 肇盼晴 0小时前 :

    ps.科恩嫂什么都好,就是走路姿势注意一下,自身走路方式太有标志性了

  • 钟凯泽 6小时前 :

    远不如1971年的波兰斯基版,甚至不如2015版。科恩也有翻车时。

  • 章紫安 9小时前 :

    表现主义的重现契合麦克白暴君性的一面,可电影的优点也仅限于此。

  • 美颖 7小时前 :

    3.5黑白光影运用,剪辑手法有特色。更多的像一出背叛,复仇的舞台剧。

  • 琛锋 6小时前 :

    对于向来不在看之前了解演职员表等背景的人来说,看到是乔尔科恩导演挺惊讶的,一个是他脱离科恩兄弟这一导演组合,再一个科恩兄弟的作品一向是无限接近现实,再加上自编的剧本,代表性的如《冰血暴》,而本片改编自莎士比亚的经典戏剧《麦克白》,很明显和科恩之前的风格大不相同,影片采用1.37:1接近正方形的比例和黑白色调,布景极简,作为电影舞台感更重,脸部特写居多,关注点集中在演员演技上。而台词也充满原著中的诗性,。

  • 锐栋 6小时前 :

    很多独白的台词能接受的话便会发现如诗一般美

  • 杉柔 5小时前 :

    绝妙的视觉风格,感觉把黑白光影运用到了极致,呈现的效果超越了一般意义上的复古。但同时也几乎放弃了对原作的任何解读,感觉就像是用影像的形式看了一版set design极其出色但文本保守演绎也没有态度的话剧。

  • 淳于青易 3小时前 :

    不是很适应这种类型的电影,完全就是把话剧搬过来了而已,除了一些镜头有些惊艳意外,我还是喜欢一般电影的那种风格

  • 晨弦 6小时前 :

    科恩的影像实验,做足形式的影视化舞台剧,但剥离古典主义的现代化风格,其价值又能有几何?看不出有什么新鲜的表达。

  • 门开宇 0小时前 :

    與其吃力不討好地仿古,拍成科恩兄弟擅長的黑色喜劇不是更有意思嗎?

  • 鲁清妍 4小时前 :

    复古的画幅,极简而考究的布景,舞台剧的形式,整体情节虽简约,但对于单个场景的设计却很有创意与深意,达到了叙事与拍摄风格的统一与呼应。

  • 铭康 8小时前 :

    科恩在时空接住了莎翁,科恩嫂就是麦克白夫人。

  • 杭梦桃 9小时前 :

    就当看个实景拍摄的名著电影吧。黑白色调拍出了惊悚,也奠定了悲剧气氛。预言式定场的套路看来中外皆同,不过麦克白更多的像是角色明知道结局却被魔鬼牵引着走的无奈,而中国则是不知道结局,莫名其妙走向结局的无奈。还是有所区别。(ps:个人可能还是无法接受所有的心理状态都通过语句展现,如果部分的心理状态能通过语句说出来觉得更靠谱点,而且觉得如果情感不剧烈却说心理状态也挺影响演员的面部表情和表演的。所以感觉莎翁剧看剧本还好,一还原到舞台或电影就不大看的进去了。最后那个麦克白不怕女人生的咒语被打破的原因比较喜感)

  • 铁锦程 7小时前 :

    是看过的第一版的《麦克白》,不存在有没有创新性的问题。整体都很舞台剧化,摄影光影美学和各个的舞台搭建很引人注目,对白都是诗歌型的,把宿命感都铺陈开来了,还是挺对口味的

  • 橘萱 2小时前 :

    看过很多个版本的《麦克白》,再次看科恩兄弟版本的新作《麦克白》还是有着不一样的体验。典型的表现主义,甚至角色脸上最为清晰的皱纹和最细微的一举一动都能清楚的尽收眼底,让演员来带动剧本。摄影没的说,极简主义贯穿全片。配合上丹泽尔·华盛顿和麦姨两位影帝影后深厚的台词功底,不失为一部优秀的莎士比亚改编作品。

  • 荣谷梦 7小时前 :

    每次看到丹泽尔和科恩嫂把内心戏用对白说出来,真的是尬的要死。

  • 腾震 2小时前 :

    文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。

  • 熊坚白 9小时前 :

    质感很棒啊,这部电影通过独特的光影和场景将现实感剥离,像是一场很华丽的舞台剧,镜头构图很绝。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved