翻译官txt下载 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 国产剧 1998

导演: 张彤

常规线路

高清线路
线路1 线路2 线路3 线路4 线路5 线路6 线路7 线路8 线路9 线路10

剧情介绍

  翻译界“魔女”林西重逢前任男友肖一成。八年前,林西为完成林母未完成的职业梦想,忍痛和肖一成分手,成为联合国专业翻译。八年后,林西已经是华声最年轻的首席口译专家与“绩效女王”,而肖一成也摇身一变成为语译天下的首席技术官——林西的甲方和潜在客户。为了拿下肖一成的合同,林西不 得不与肖一成“周旋”。作为翻译官,林西也凭借自己的专业帮助肖一成公司上市。这个过程明面上肖一成是对林西的复仇,实际上他不仅狠不下心来,还对她处处留情。在工作与相处中,两人年少时期炽热的感情重新被点燃。肖一成渐渐理解了当时林西与自己分手的真相,也看到了林西接近梦想时一步一个脚印的努力,他选择成为她追求梦想路上的坚强后盾,在她低谷的时候鼓励她、陪伴她。两人从隔阂误解,到相互理解、互相成就,最终有情人终成眷属,实现“为国发声”的职业梦想。

评论:

  • 梅玉 8小时前 :

    政治正确也不是这么拍吧…各种违和…女主的表演模式像是模仿fleabag…和默默无闻的二女儿设定完全不搭…自曝被妹夫求过婚实在是太bitch了…爱不动拜拜…需要重新看一遍小说是不是女主真的这么轻浮= =。不是说现代风格的演绎就一定不行,神探夏洛克的前两季就很成功。

  • 稷振 7小时前 :

    牛哇

  • 梅雪 5小时前 :

    Dakota,promise me you will never do monologue ever again

  • 闾觅柔 2小时前 :

    不同往常灾难片煽情一绝,想用喜剧的方式拍出来,可是啥啥都不行!灾难不行,逃生不行,喜剧不行,温情也不行,跟闹着玩儿一样。

  • 晨邦 9小时前 :

    选一段再延长,这样的改变风格还不错,女主气质佳,之前的一部文艺片也是她演主角,nice,

  • 雀令枫 0小时前 :

    纵使剧情很扯,改编很扯,男演员颜值一言难尽……但是,达妹真的太美了!!!肤浅如我的观众,愿意再看一遍。

  • 郁映菡 8小时前 :

    不能说和原著毫无关系,但是看着就像是一位美国21世纪的大学生来到了英国一个奥斯汀主题乐园,与众人玩起了cosplay,且挑选了一个木头来扮演男主。与其变成这种不伦不类的改编,还不如索性从一开始就颠覆原著,做一个完全现代的版本。

  • 邶敏叡 2小时前 :

    为什么最后读信的时候还要对着观众说话啊!最煽情的地方变得好出戏。

  • 曦馨 0小时前 :

    有些电影只配存在短视频中。

  • 黎心水 4小时前 :

    改编的什么玩意儿。

  • 震骏 8小时前 :

    听从自己内心,自己思考,自己做决定。

  • 起骏 5小时前 :

    达妹的造型和表演都太过于现代,重点点名焊在额头的法式刘海,满满的违和感。这部翻拍怎么选角的啊?除了达妹其余角色都路人脸,还有强行政治正确,无语凝噎……

  • 昭璟 7小时前 :

    非常现代的改编,发型感觉简单了很多(偷懒?)特别现代化,剧情线按照小说来,但呈现方式是以女主的内心独白进行展开,有点像福尔摩斯小姐那种叙事方式。还行吧~

  • 逸震 3小时前 :

    超级大烂片,前段冗长无趣,中段荒诞,尾声强行煽情得救,浪费我生命两个小时

  • 星文 6小时前 :

    这片的优势是喜剧元素,都是人才,灾难片里带点搞笑,还挺有意思。

  • 谯思菱 8小时前 :

    ●女主妹妹反倒比女主真性情。(妹妹结婚了竟然还能这么保持“纯真自我”,我觉得挺好)

  • 祁金理 9小时前 :

    把灾难片拍的这么沉闷真难得,113分钟砍成70分钟就紧凑了

  • 系吉月 3小时前 :

    “-等出去了可以再买的嘛。

  • 臧康健 1小时前 :

    拍的很随意,服装也好发型也好,达妹给人感觉就是在现代,全程都在关注达妹的颜

  • 梁水之 7小时前 :

    1. 达妹真的过于漂亮了导致完全不符合原著中对安妮这个角色的设定,相比之下莎莉•霍金斯的版本在选角上更加贴切。 2. 整部影片充满着简•奥斯汀原著中讽刺幽默的台词,很有意思,但是整个画风感觉就是很不搭,服装过于现代化,场景里也缺乏英伦古典的风格,配乐也没有加分,有点粗制滥造的feel。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved