台湾电影《仙女多情》 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 台湾剧 2010

导演: 刘立立

评论:

  • 合童童 0小时前 :

    戳也太好看了吧,在电影里面很难相信他的主业是歌手,他非常适合这一类角色,还挺期待他成为同志片里面的甜茶

  • 姜浦泽 5小时前 :

    3.5。喜欢这种画面色调(看起来生活还会有点希望)佛罗里达州真美!那个印度男怎么这么贱啊!爆米花床戏那段拍的好

  • 学凌文 9小时前 :

    美国少年心事,雁过留痕,情事青春留。罕见的印度裔美少年,非常迷人。

  • 仪寄琴 8小时前 :

    三个月的summer love如果完全拍不出两个人间互相沉迷深深吸引的热恋感 那索性写成只是彼此鼓励加油度过难关的病友情谊还更合适一些

  • 文平 1小时前 :

    Fuck you for making me like Taylor Swift.

  • 初德寿 3小时前 :

    不会一直停留在夏天,夏天逝去,醒来。一场梦也好。

  • 却依晨 5小时前 :

    美国少年心事,雁过留痕,情事青春留。罕见的印度裔美少年,非常迷人。

  • 依雪 8小时前 :

    少年的情事和心事都写在脸上,流淌在那年盛夏。

  • 子桀 4小时前 :

    看腻了好莱坞熟悉的那一套打法,回头看下俄罗斯电影,值得思考!

  • 卫星辰 8小时前 :

    喜欢电影的色彩 作为粉丝还是觉得戳戳在这部电影里的表现时好时坏

  • 前莹莹 2小时前 :

    风风雨雨不一定能看见彩虹。色调掩饰不住的青春气息。

  • 年栋 4小时前 :

    剧情很俗套、简单,但对于导演的处女作和戳爷的首次主演来说已经很惊艳了。

  • 卫小利 0小时前 :

    1.…见了那个斯拉夫男子,他知道1962年后的每一届奥斯卡最佳女主角获得者,所以我和他发生性行为了。2.…上一次我唱K的时候,我唱砸了我最喜欢的鲍伊的歌,我到现在仍觉得是耻辱。…… 3.看到片中有蛮多中文注释,感觉字幕组还挺用心的,但这样一部美国电影中的英语台词“1805”不直接翻译成“1805年”而翻译成“大清朝”,我表示无语;4. Oh, and fuck you for making me like Taylor Swift. 5.末尾听到 David Bowie《Five Years》惊喜一下,印象中,在我看过的电影里难得有影片使用这首歌当插曲。……

  • 初云 0小时前 :

    冲着戳戳看的 戳戳的颜和声音都太绝了 剧情真的一般般

  • 定康平 7小时前 :

    不会一直停留在夏天,夏天逝去,醒来。一场梦也好。

  • 初梦 8小时前 :

    认可戳爷的表演,但不认同这剧情。也许这是某位电影人在讲述他自己的故事,但是很难让人找到共鸣。主线的爱情故事不过是两个人相互支持度过等待结果的难熬过程,那位印度大哥拿到结果都不通知戳爷,显然没把他放在心上;第二条线的拉拉爱情故事也有点抓马;奶奶对戳爷的感情波动太大,或是奶奶的表演太夸张;妈妈的神经兮兮有点可怕;戳爷对自己死党透漏着一种重色轻友的冷漠,好在最后才扭转过来。当然,音乐还不错。

  • 向雅云 7小时前 :

    简单来说就是...MV质感的美剧...

  • 善湛蓝 5小时前 :

    等待并不意味着等待。干嘛执着于一个人呢,爱情不可靠,朋友才是真爱!

  • 卫小利 4小时前 :

    虽然存在感染艾滋的可能性,但是色调还是那么鲜亮充满了朝气。这个夏天过去了一切都会好起来,又会回到那个充满阳光的沙滩。

  • 抄欣笑 2小时前 :

    佛罗里达真就是马卡龙色最好的代表啊!朋友不用太多,一个就足够。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved