我的「青春」似乎比别人稍微漫长,因为从某天开始,除了我之外,周围的时间全都停止了。下午1点35分,每天固定造访的伤停补时,限时1小时。在这段时间裡,
我爱上了和我看著相同景色的她──篠宫时音,琥珀色眼瞳带着不可思议魅力的少女。但她身上似乎有个「唯独我」没有发现的重大秘密……
nethan一出场我:他要不是同性恋我吞一千斤铁。 哦原来他就是多兰
还行还行剧情不错很值得观看也很值得向别人推荐
贵族文化盛行的时代,乡下的穷小子即使有着出色的才华,被巴黎的大染缸污染后还幻想能够左右逢缘恢复母亲的姓名登上贵族的平台,结果被人出卖失去了一切,最后回到了开始的地方。电影把巴黎社会各色各样的人进行了描绘,历史感很浓厚,虽然时间长了点,但静下心来还是能沉浸其中。
-很有智慧?那是做作;
這拍得也太依賴畫外音了。男主演老是歪著嘴笑看著不太聰明。
对文学创作图景的复原与时代勾勒- -关于时至今日也足够津津乐道的假新闻与小报文化,也细数出版的困难和挣扎,更囊括新兴的技术与追逐;这些部分耳目一新,也同样被丰富地填满在角色的这些经历之中(更加增添了想买译文那套插图珍藏本原著的想法!)。但这之外的情感戏,旁白的闪现都显得散漫;得承认是因为大家的颜,才把感到吃力的部分迈了过去
根据巴尔扎克同名小说《幻灭》里的吕西安那一条线改编,文学性强,观赏性也不差。真是“美梦易醒、韶华易逝、镜花水月”般的幻灭。看完联想到了为了梦想在大城市漂泊的那些人,像吕西安般结局的人是不是大多数?
巴尔扎克原作的加成过大….有些场面调度倒也会闪闪发光了。男主长了一张好穷苦的脸,多兰是真的好看,两位女士看起来真的很大贵族!
退隐的高手,叛逆的儿子,“连鱼都能追踪”的墨西哥人,满满一袋钱……西部片没有这些俗套的设定也就不好看了。
2.5 // 旁白在给我解读电影内容,念两个半小时的旁白不如我直接去看原著,完全失去电影的意义 ps: 旁白内容是好的,读得想直接看原著
他是富于诗意的人,可不是诗人。他只管做梦,不肯思考。只忙乱,不创造。
我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人……巴尔扎克
路西安,毁就毁在了他是一个诗人,单纯而经受不住诱惑,低估了人性。却也是罪有应得
与当下互文过于密切,以至于看完有一种恍惚,对历史重复性的幻觉
不愧是巴尔扎克,但旁白是不是有点多余…(意思是旁白好在巴尔扎克写的绝,但念出来意味着电影没拍出来
“你可以从长处上去挑毛病,向来是机智的做法。”
体现新闻传媒和评论的影响力。法国青年诗歌作家爱上贵妇,靠反动报纸写抨击评论敛财,为进入上流社会加入保皇派,后被抛弃一场空。
可以想象原著的精彩。青年被时代裹挟的故事不要太多。巴黎的浮华世界大概就是他的一场黄粱梦吧。一流的小说并不是最适合改编的,感觉编剧导演有点束手束脚,但是整体还是很有水准:精致的服化道,丰富的配乐,演员的表演。
还不错的小说改编,通过个人生活的沉浮,展现了时代背景中文艺媒体圈的演变,不少内容还有借古讽今的意味。
Allociné的评分还挺高的,电影院看的我觉得也还ok。就是正片2h30,无数次我都在走神,但是不妨碍get故事情节。剧院 记者 贵族 很多主题可以挖一挖!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved