「星級」演員陳煒(煒哥)除了是位「好戲之人」,亦喜愛下廚,鑽研美食,故此廚藝同樣了得。煒哥的丈夫是台灣人,這名「靚太」也可說是半個台灣人,對寶島的食材想必甚有研究。煒哥以主持身分引領觀眾走訪台灣的屏...
真的不是应招宣传片吗233演技太好了leo这个top真是让人心服口服 没想到叫个鸭能引申到女性身份 自我认同和亲子关系的讨论还能进行心灵疗愈 真是大善!单一场景很考验剧本台词和演技了
太棒了,希望以后歌舞剧作都能慢慢放出官摄电影!!
原来纽芬兰的英文是 Newfoundland,还真是简单直接呀
我们都值得在赤裸面对真实自己时更加自信与强大。
Mrs. Robinson, you're trying to seduce me. Aren't you?
恐怖袭击后巨大的心理慌乱 都被这座温暖的小镇 所包容
一个狭小的场地进行广大空间的叙事,人多而不杂乱,事多而有序井然,第一次看到这样的舞台剧,没有繁杂的舞美,没有奢华的舞台,而演出了精彩的故事,大开眼界,大吃一惊!佩服佩服!
在世界边缘的孤岛奏响人性力量的赞歌,人类应当对灾难保有一份共情,对善与爱怀揣一丝希望。Honor what was lost. Commemorate what was found.
当男女主人公正准备开启「迈进」新世界大门时,我们注意到,屏幕上出现一个「你中有我我中有你」复合状态的名字。此外,还有二者相会也是在线上的「网络」空间与线下的「旅店」房间融为一体时发生。这是两个长期处在持续衰落逃避状态当中「无家可归」的互助者。问题在于,有「大国」雄起才有「小民」高潮啊。我是谁?如何通过能够弥合灵肉之间缝隙的「两性」关系回应这个现代人都会遭遇的「全球性」命题?Let‘s go to bed——我们当然可以按照字面意思「去上床吧」理解,但如果英国人为你提供的这个「躺平」方案没有启发性,不如换个「哲学」语境——依循海德格尔的路经,先行到那不可避免的死亡中去进行敞开。译成中文就是,视死如归。古人云:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。所以「主仆」和解之后,不宜继续指教的师生只能祝这个利益共同体好运啦。
性圣人真是可以,好的性爱的确能让人成长,但本片实在是过于套路了,彼此救赎来的分秒不差
这是人类互助的时刻,这是悲伤的时刻,这也是欣慰的时刻。
此刻,enjoy the pleasure 足矣
上次看这种单一空间两个人物周旋的电影还是《穿裘皮的维纳斯》,这两部探索性与欲的电影剧本都很强。更喜欢这部电影的选角,两个演员的表演都非常细腻而有层次。一边逃避,一边逼近,一边顾左右而言他,一边深入。最喜欢两个人开头的寒暄,高潮还是自己给的以及结尾来自女性的凝视。再次感叹男主有种古典的完美,好想重金买个俩小时玩玩!
看的过程热泪盈眶,这就是原汁原味的百老汇歌剧的魅力。舞台表演永远最能接近艺术的本真,它的爆发力和感染力可能是电影都不能具备的。之前的《汉密尔顿》和《万尼亚舅舅》都制作了官摄版,如果没有疫情想必《来自远方》也不会诞生这个版本。至于表演,永远可以不用质疑歌剧演员的演技,他们超一流的群戏、走位、变装,这种舞台感已经说明了一切。棒!
讲个故事,谈点问题,轻盈精巧,多好啊。63岁的 emma thompson 舒展地展露身体表演,我们的电影却还在从外表到年龄全方位限制贬损女演员。
最后问题解决了吗?还是里奥·格兰德通过救赎fantasy完成了南希的想象呢?
虽然唱的一般,但这个故事好感人啊,尤其是今天看,感触颇多。
#How a small island changes the world when the world is on the edge of falling.
室内戏本身的形式还是太过局限了一点 所有感触的点都来自于艾玛汤普森 她的皱纹 她的白发 她的不完美的肉体 感谢导演如此的剧本 也感谢她的出演
题材和表演都很强。以为只是打擦边球。没想到亮点在最后。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved