5Ⅴⅹ.CC 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 记录片 英国 2010

导演: Twins   

评论:

  • 孙友容 5小时前 :

    “红化”不是指来月经啊。是指释放被束缚的女性能量。

  • 之沛白 8小时前 :

    这部片子估计男女之间打分差异会较大,因为里面所讲的母女关系、女孩成长、闺蜜情谊都是非常微妙且独特的,也只有女性才能更有体会吧,否则看起来就是一部青春励志卡通片。并且导演把这些点处理得很符合动画片的形式,纵然里面的母亲对女儿有很多管控过度的错误行为,但片子并没有采取批判的方式,而是通过母亲暴走之后露出脆弱的一面,让女儿和母亲之间身份互换完成双方的成长,这是最赞的一点!我自己也有一个这样的母亲,因此也塑造了追求完美的我,希望我也能释放出自己的小熊猫,与它和平共处。

  • 公飞鹏 6小时前 :

    一次简单的放松。缺位的父亲和控制欲过强的母亲都是东亚孩子的共情。即使觉得自己的13岁羞耻到令人抓地,但还是有点羡慕可以在13岁时候变成一只可爱的小熊猫。

  • 双皓轩 4小时前 :

    迪士尼狗公司不做人,这么好的动画,居然不放院线走流媒体。希望能拿明年的奥斯卡最佳动画长片。看预告就知道是我喜欢的,没想到正片如此精彩!对中国式母女关系做了一场生动的展示,看完真的只想到处安利!

  • 季晴霞 8小时前 :

    从青春片的角度上看中规中矩, 不太明白为什么受到追捧。西方对儒家文化的看法可能就是影片里这种,family fisrt,duty first,以及各种学霸吧啦吧啦。其实挺缺乏深入理解的。我看有人说加拿大华人就是这个样子,我是不了解啦,我就是觉得这个电影太黑白分明了。不如李安。

  • 慧灵 7小时前 :

    刻板印象和电影语言真是够损的。真的承认这个表面故事挺好的,制作也很精良。但是抹黑上一辈的刻板印象、给钱的男孩骑乘后来说付了钱还想骑乘 没有女拳出击吗、潜移默化的演唱会消费主义洗脑、一些电影语言也够损的、最后下一代要与上一代不一样 要改变的煽动性。说实话表面那层的故事讲得挺好的,比如用turing red来指13 14岁月经初潮的青春叛逆期很好。不过我要是生活在美国的华裔小女孩,这个片子广泛播出后只会觉得不舒服。还可能会让有些华裔小女孩感觉原生文化羞耻,要“更彻底地融入美国”才能表示我是进步的。迪士尼和好莱坞的文化实力还是强啊,挺会阴阳怪气的。《包宝宝》的高人指点和糖衣版,用电影语言深一层地分析,真的不舒服。

  • 呈漫 6小时前 :

    Pixar使我快樂!!!大姐們變身太帶感了!!!道教吟唱+Kpop remix更帶感!!!淨化身心⋯⋯鎮壓獸心⋯⋯元氣歸位⋯⋯徹悟返真⋯⋯

  • 卫银红 2小时前 :

    everybody has their inner fear or problems. perhaps a better way to deal with them is to accept them, make room for them, translate them, and live with them. life isn't perfect, so is every one of us. to be a perfect self is illusory and will only drive us to the abyss we set. accept who we are, good or bad, with no judgment. love and peace can be found in the present and the present is the best moment.

  • 丁正奇 9小时前 :

    近年所谓北美亚裔电影全都大同小异地展示代际家庭冲突,而纵然鲜有作品达到超越题材的深度和细腻,本片的处理依然是最单纯、直白乃至避重就轻的那类。动画形式不该为此开脱,但也确实适于作为逻辑宽松的承载,畅快地代表共同的倾诉,即使代价是衬出现实的无奈。另外2002年的背景设定真的有好好用上吗?

  • 云梅 1小时前 :

    用熊猫代表本我的动物性,选华裔代表被压抑个性的群体,符号择取上有心思。红色、熊猫、竹林、旗袍、道场、祠堂、chinatown,中国元素使用得十分讨巧。最后一次仪式时粤语唱经声中渐入b-box,再叠加4-town的出场,可称神来之笔;同样让人拍手称赞的还有用首饰进行封印的构思。Pixar的创作人员应该都放飞了自己的red panda,才能每次都献出这么brilliant的创意;而中国的内容创作之所以如此疲软乏味,可能也是因为同样的原因——人不有趣,作品也难以有趣。

  • 怡雯 7小时前 :

    国配or粤配解锁皮克斯新体验,除此之外Nothing special,某些方面甚至还不如迪士尼本家去年的《寻龙传说》。

  • 和建同 9小时前 :

    我出离愤怒了,不仅因为本东亚女受的罪成了一个垮塌的符号,更因为我得到的爱也成了卡通家家酒——我哭到近乎断气是因为母亲眼角下那一叠细纹,是因为即使母亲变成了一脚踏平演唱会的怪兽,也得不到自由。而看着那个总是能赶上的大团圆我只有冷笑——我祝这敷衍而不负责的奇迹早点完蛋。

  • 强悦畅 7小时前 :

    小熊猫真是太可爱了,胖胖的小女孩也是怎么看怎么令人怜爱。不同年龄段的人看这片估计感受差别很大,我这快三十岁的老阿姨只觉得生了个逆子,妈妈与其说是接纳的女儿的叛逆和自我,不如说是在和自己和解,劳心劳力为了女儿(除了wsj那段太刻意),还要尊重孩子个人的愿望,奉献自己,成全儿女。

  • 卫奂丞 7小时前 :

    Canadian Born Chinese has better representation than anywhere-else born Chinese now.

  • 妍洲 6小时前 :

  • 学凌文 9小时前 :

    很遗憾不能在院线看,配乐满分,看的时候睁大眼睛,因为这部动画细节满满。用华裔和奇幻的外衣讲述家庭关系中的和解,无论父母如何管束,都止不住孩子的不为你所知的那一面秘密而疯狂地生长,而青春期并不幸福的妈妈明在她自己有孩子之后却并没有去打破这个循环。所有的父母终将意识到,“所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远”。

  • 昂芳茵 6小时前 :

    陪六岁的女儿看的,但愿她只看到了红熊猫的可爱,而忽略了从中获得对抗我和她妈妈的力量。作为父母,我们或多或少偏离了东亚传统,以致于她在六岁的时候已经成长为一代“扛精”。最后,写一句漂亮话自勉一下:在父母和孩子之间,爱与自由,既可以是水火不容的,也可以是相辅相成的。

  • 彩惠 4小时前 :

    I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!

  • 塔慧颖 4小时前 :

    作为一个极具东方「美学」色彩的视觉符号,这个《变红》过程有着多重解读角度。首先令人联想到的就是「月经」羞耻,其次是一套流传千年的「神话」叙事。显然,从「神话」角度入手的本片将独具「中国」特色的「熊猫」形象塑造成了一个不受自我控制的「红色」野兽,而这个想象中「虚构」的庞然大物不仅在外形设计上迎合了西方观众的审美趣味,它所蕴含的「破坏性」力量也被西化的作者奉为「神明」偶像追捧——幸与不幸,演唱会「大战」成了女儿《变红》的转折点,这场「信仰」大战的最终结果让沉浸并渴望进一步融入美国「民主」文化的女主对「集权」母亲有了全新的认识,似乎对「牵一发而动全身」这种极富「建设性」力量的情感连接也有了一点点文化认同。事实上,无论是实现经济独立,还是实现精神独立,全都是《美国女孩》身上的「红色」基因在发挥作用。

  • 庞幼丝 5小时前 :

    可能老外会觉得故事套上传说什么的很新奇,又是发生在加拿大华人身上的故事,在我看来还是挺老套的,小姑娘虽然是亚洲面孔,已经是白人内里,不太能产生共鸣。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved