俄版《长津湖》,根据真实事件改编,并作为国防宣传片,下了血本,虽然拍摄预算不高,但不影响整体影片素质
也几乎放大了第一部的所有缺点:
《天空》有着俄罗斯电影特有的剧情设计琐碎混乱的缺点。但从影视工业的角度来讲是一部高水准的电影。对苏联解体的迷茫,军人的信仰有着很好的表达。片尾蒙太奇交叉叙事也从开始混乱转为格调的升华。绑架恐怖分子投头子的那段戏很很燃很爆裂,片尾为营救飞行员出动了陆海空三军,我没看错的话甚至丢核弹的图-160战略轰炸机都上场了,与之相比《战狼2》里的只有艘054A显得格局小了...
用电影来鼓舞军民士气,达到宣传效果,当年苏联导演爱森斯坦是这方面的鼻祖,俄罗斯在这部电影中似乎还能看到《战舰波将金号》的影子,那种对国家的忠诚,军人对自己职责的坚守,以及整个国家全体对军人热血报国的支持,仿佛无时无刻,又无声无息的在俄罗斯的这部电影里面展现出来。我觉得这就是俄罗斯的主旋律电影的特点所在,明明面无表情,明明没有过多的煽情,但是那种张力就能溢出屏幕,让观众感受的到,那种对祖国的无限热爱会一代代的传承下去。升华到这里,说是俄罗斯的民族精神也不为过了。
中国电影近几年在工业化与多类化方面确实有发展,但韩国电影这方面的发展与进步更加瞩目,尤其是电影多类化,越来越像好莱坞了。
一个超长预告片,也算是一部外传吧,基本没有剧情,最多凑九十分钟得了,何必如此注水?全片软的地方真软,硬起来时也是真硬核,更加钢铁之躯式的超人打斗,比第一集要夸张很多,主要是女主角战斗力太强了,其他都配不上是对手。等第三部吧,等金多美回归。
虽然有些地方感觉拖沓,但是还是要给个4星。
还不错,战斗场面看着挺爽,中间的穿插叙事也挺好,交待了两人的相爱过程。国家强大。
三星给战斗场面 糟糕的节奏和蛋疼的字幕让我难以多给一星😑
毛子版的红海行动,前面剧情有点拖沓,场面差点,但对人情的描述更细致
没字幕 生啃了俄罗斯电影。根据真实事件改编,北极熊跨境轰炸了某目标 国中哈士奇不知道哪根筋搭错派了飞机把轰炸机打了下来 死了个飞行员,然后就是整场被北极熊按地上摩擦。文戏实在是长,武戏特别精彩。好像是老毛子的国防宣传片。特种部队 轰炸机 武装直升机 海军舰队 有一说一 战斗场面凌厉 也只有疯子才去招惹这个战斗民族。
勉强三星吧,还是看在拍摄地的面子上。其实开始的公路就眼熟,直到女主穿的衣服写着“위미리”三个字,才去查资料确定我的直觉。最后的决斗现场选在一处马场,有《乐园之夜》的感觉,一看导演,果真是一个人。再来看这部电影,节奏拖沓,演员演技尴尬,超能力超的尬死个人。最不能忍受的是演员们的英文、中文台词,非要语言多元才能显得高级吗?或许该去看看1,扭转一下最初的印象了。金多美还是很美的,短短的出场,已经盖过2的大多数人了。
“我不为俄罗斯工作,我为俄罗斯服务。”不忘初心并始终如一的人,值得被尊重,这部电影的主线实际上并不是场面,而是一个军人的坚守。
感情太俗套
坠落的苏-24,远去的英雄梦。俄式主旋律,那种“千里万里,祖国救你”的大国主义叙事对国人来说太过熟悉,以至于对飞行员索什尼科夫的同情也变得程式化。
然后战争场面确实可以,硬核战斗民族。
这个电影可以缩减一半。把那些家国情节部分删掉。发现俄罗斯电影很喜欢拍这种家国情节。
广电为啥引进那么少俄语片呢,欧美还有国产的各种烂片往里进
战斗民族怎么容忍前面将近1小时的情节,穿插的倒序零散拖沓,文戏部分感觉像看印度片是怎么回事?主旋律还有点像看中国电影怎么回事?看得这版翻译也够难受的,还有英译俄的画外音?战斗挺精彩,故事拆的七零八落,最后拯救大兵瑞恩还有点解气就是又仓促了
文戏太拉夸 可以理解想把故事讲全 但是也太俗套了 必须表现家庭 媳妇必须怀孕 战斗的部分挺爽 感觉抖音上只剪战斗部分比正片儿好看
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved