印度能拍能播是不是离homo合法也不远了 我们要下个世纪吗
但是最終我們一定會走向這樣的結局
很有意思诶,虽然结局美好的不真实,但看过之后挺开心的有希望的感觉。
故事很平,但“妈妈”的角色太接地气了,让我想起我和我的妈妈。很喜欢那段潮汕风情,大概也是超喜欢那种回家的感觉吧!最后以“手机”录影方式的拍摄,一下子拉近了儿子(我)和妈妈的距离,那种亲近感实在太好!导演说,那也是演员“妈妈”真的第一次做飞机,做为彩蛋,甚好! 所以,无论我多大多老,还是会想起,我还是那个半大小子在妈妈身边的时候!写到这儿,泪流了下来。怀念我的妈妈!
2018年才将同性恋去罪化的印度,2022年已经拍出直面有关形婚, 同性恋领养方面的电影了!
用光和影来说服我们!!!
妈妈的角色从头到尾都非常真实自然。影片有很多有趣的梗(撞车后吵架发现对方是老乡,于是和解)和巧妙的处理(儿子情感受挫后发型变化展示人物内心的大波动),感觉导演很善于捕捉生活的细节。
妈妈嫌弃的小嘀咕真实还挺有趣 再怎么看不惯好像所有父母最后都会对子女的伴侣爱屋及乌的
之前对潮汕的印象只有潮汕牛肉丸/奶奶好好玩儿/真的是纯方言,普通话对白都没有二十句,完全听不懂,全靠看字幕
笑死,发现我自己有时候还挺喜欢印度的歌舞的。然后男主妈妈也很可爱啊,感觉像是老版的佟掌柜,有点呆呆的样子。
作為有50%潮汕血統(但從未去過)的人,首度觀看以潮汕話進行的長片,而片中潮汕母親對外省準兒媳的拒斥,很大程度正繫於語言:語言不通則心靈不通,也就無法在思想觀念上影響後者、在生活上控制後者。從兒媳到汕前努力自學潮汕話,到片尾送行的母親磕絆地說出普通話,影片也動用語言作為和解的最重要表征(此外還有手鐲、麻葉等前後呼應的紐扣)。母親的轉變繫於到深圳後的兩個見聞:棒打鴛鴦後兒子的孤獨落寞,以及親眼目睹的准兒媳高尚的社會經濟狀況,也同潮汕社會在逐漸加大的外部衝擊下的新變密切相關,影片以當地吸引外地遊客的嘗試、歸國華僑後代的介入、跨區域嫁娶的增加、當地人對生女的態度變化(有些刻意)暗示了這點。片中兒媳被設定為絕對可信、可愛的賢妻形象,似乎唯經如此方可超克外省、再婚和大齡等“缺點”,這種語法自然是保守的。
印度版 喜宴
故事很平,但“妈妈”的角色太接地气了,让我想起我和我的妈妈。很喜欢那段潮汕风情,大概也是超喜欢那种回家的感觉吧!最后以“手机”录影方式的拍摄,一下子拉近了儿子(我)和妈妈的距离,那种亲近感实在太好!导演说,那也是演员“妈妈”真的第一次做飞机,做为彩蛋,甚好! 所以,无论我多大多老,还是会想起,我还是那个半大小子在妈妈身边的时候!写到这儿,泪流了下来。怀念我的妈妈!
穿插了歌舞元素还蛮轻松的,一开始还以为男女主人公的取向会逆转,是我世俗执念了。
看到后面眼泪简直忍不住了,尤其是看到游行那部分,以后如果我有女朋友了,我好希望能和她一起看这部电影,然后紧紧的抱着她
在同类型片中制作上乘,通过此片看到了印度对LGBT的相对包容。求求国内不要再拿LGBT打擦边赚流量了。
同性恋 形婚 LGBT 能在印度电影看到这种题材 本身就很amazing了 (27/100
没偏见,只是这么堂而皇之地把txl说成正常生活的真情实感,还是看着挺别扭的。
电影院里坐了几个潮汕人,看到水鸡兄许友文这种潮汕名人不由得躁动起来,就别说更熟悉的汕头轮渡、小公园糖水、东海岸莱芜南澳的motoby。老厝、白背心、拖鞋、汗巾、香烛钱纸、三生五果算八字,甚至桌上摆的糖方敬品,手机壳藏的老爷符,婚宴请客名单的红纸,都是满满的文化细节。我的泪点竟然是放鞭炮那一幕,想起来了小时候这种回不去的热闹。阿姨这个角色塑造得好,很对,家庭关系和矛盾也还原得好,当然还可以更好。
形婚悲喜剧。印度的同性恋生存状态跟我们差不多,也是出了柜要背负全家的指责和压力,还以为那个看起来比较开明的爸爸会说些欧美电影里常有的暖心话呢,结果一张嘴:“这样的事怎么就发生在我们家了?!”熟悉的味道,这话我也是听过的。亚洲性少数人群共同的痛。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved