由东映动画制作的《逃走中グレイトミッション》官宣制作决定!将于2023年春播出
拓荒者与游牧民都是无地可依的人群,前者代表着开拓、积极,后者则是流浪、悲观,就像西部片与这部电影的区别,西部片赞扬的是无畏的英雄,《无依之地》悲悯的是无地的普通人,前者反映了伟大国度的崛起,后者则是美利坚日薄西山的见证。
三星半,不知道怎么上9分之前,能说房车一族题材是不错,看封面以为是丧片,其实还是人性小清新,不过拍得是支离破碎余味不足啊。。。
其實浪跡天涯或自我放逐其實一直是我小時候的夢想,只是長大了才發現這原來是許多人逃避孤獨的方式,然而對我來說,相比於得到後又失去,其實孤獨也並不是那麼令人難以忍受。PS:感謝本片的主創為我的養老計畫提供了一個新思路,以我現在的狀態雖然不知道是否能活到女主那個年紀,但是開著房車在路上度過晚年感覺還是滿爽的。
Simply brilliant. Breathtaking.
越被吹捧厉害的剧情片,反而愈来愈生出一股逆反心理不愿和大家一窝蜂去看去评价,也愈来愈只在乎自己感受。搁了很久,最后老头子聊到在路上原因稍感动容,能感受到导演想营造的调调,但整体看来并非很喜欢
人们选择生活方式,不应该是选择轻松或者辛苦,不是选择有家可归或者流浪,也不是选择陪伴或者孤独,如果只是这样选择,那未免太过简单,那不叫选择,而是顺应世俗去生活。关于本片我想说的仅此。
献给那些不得不在路上的人们。
随便拿张地图看看吧:一块区域的地理范围是面,是广延的;地理建筑或地标则是由点构成,是紧缩的锚。路呢?它们只是“线”。
第一次真切从电影中感受到 原来一个普通人的生活真的值得被拍成一部电影啊 我们真的可以做主角诶
后劲儿比较大,情绪在壮丽风景和“生活”细节的交缠下被炼出
纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
再不买就要涨价了,积分够吗?摇号资格有了吗?(来自灵魂的拷问)
剪辑和叙事的果断和延宕导致整部片子的时间和空间都比较模糊,更像是动物迁徙一般无知无觉,我觉得是优点。
这部片子反映了美国的衰落?不,这部片子宣扬了美国的自由
一个可呈现社会深层变动的绝好题材被回收到表现孤独个体内心世界这种熟极而流的路子里,游牧民的社群也不过成了风景的一部分。
感觉主角的设定有很多不可推敲之处,查了下果然是原著书中没有的人物。这种无父无母无孩无产的设定,给了电影某种“自由”,却也造成了遗憾?
世界上有很多不得不上路的人,人们觉得他们无家可归,但在他们心里,四海皆为家。敬这些人的勇敢,真挚和心怀自由。
配乐太妙了……
纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
TIFF // Fern是当代资本主义社会的被束缚的侠女。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved