剪辑凌厉(但有一处扰乱故事线然而,宣讲、开庭相接,会造成奔赴芝加哥受审的错觉,实际情况是抗议后被捕、被告)。
动人,十分动人。多视角多线路zoom in on人们在灾难发生时的真实状态:\机长/、镇长、中东人、教徒、母亲、动物保护者……Something‘s gone. 祈祷和高潮妙绝。Be a Newfoundlander! You are here in Gander town——结合严重疫情仍处于封闭时期的现状,我是被何打动而为何哭泣?
60年代的美国还得从一些法律的缝隙里扣出些灰尘审判这些人。看看这里,看看现在,时代是真的不同了,今年是1920年?
是否是在暗示老美民众,他们正在过着跟1968相似的时代?
我记得第一次看是在第一次艺考的那个冬天看的现场盗摄版,北京下了初雪,我躲在被窝里看这部剧,心里充满了对舞台的向往,然后情不自禁地流泪,至今我仍然觉得小成本音乐剧的成功典范就应该参考它,绝妙。
一个感想:在这个年代,煽动情绪远比启发思考要重要得多。哪怕你拍的是法庭戏。
看过艾伦·索金最不好看的作品,作为剧作家成名的艾伦在本片中少了以往的犀利和讽刺。除了马克·里朗斯和弗兰克·兰格拉的表演,其他演员都显得尴尬、做作,感觉有种历史传记的大包袱驼在身上。除了噱头和煽动反抗情绪,不知道这部影片还有什么作用。
剧本水平太赞了,几个小高潮基本全靠台词和剪辑撑起来,这种高强度对白的片子可比一般剧情片适合艾伦索金,之前执导的那种编剧转型不适感也差不多都看不出来了,确实有拿明年剧本奖的可能
美国版《辩护人》。超高密集度台词看着太累,人物过于繁杂,形象不够明确,对于背景需求过高,看了一大半才知道究竟在纠结些什么,以及对于被告形象写得太单一了,完全正面的人物让剧本显得不够复杂,如果对于法官是这么单一的批判,那一整部作品的现实意义在哪呢?
60年代的美国还得从一些法律的缝隙里扣出些灰尘审判这些人。看看这里,看看现在,时代是真的不同了,今年是1920年?
灯塔国的法律系统,大家懂得。找10名完全不懂法律的陪审员来审判,这里头学问可多了,可以用来逃脱法律,也可以用来操纵法律。
好莱坞电影还是厉害,只要反抗了就是胜利,只要上了庭都能成为英雄,无论实际情况多么的微薄、无力甚至错误。最后结尾的戏剧性设计也不错,当时才五千多人,其实越战结束美国一共死了8万多人,应该都读完后再ending……不,还得加上两百多万的越南军民。
应景是一回事,但如果艾伦索金最拿手的台词没有起到作用,那么他就会显得相当平庸,结尾强起的bgm印证了这种无力。除了萨沙的艾比霍夫曼外人物都颇单薄。“把一件事情说明白了”可算不上什么像样的标准。
网飞虽然搞了很多垃圾流水线类型片,但只要网飞继续支持好导演拍出这样的好片子,网飞就会继续牛逼。
只能说,几十年前的美国人要比现在的血性得多。现在的美国不停对他国发动战争,死伤无数不说,一场疫情袭来,每天都死一两千,却不见有识之士出来呼喊,站在白宫前把20几万逝者名字朗诵一遍。全世界都看腻了,美国政体还是原来的政体,没有丝毫改变,甚至恶劣更甚。7.4
尽管那么多人都那么愚蠢,尽管体制常常丑陋而迟钝,尽管暴力似乎总是能够得逞,也绝不要放弃努力和希望,不要轻易地向他们屈膝投降。因为说到底,做一个被世界辜负的人,总比做一个辜负世界的人来得强。
看看人家
割席的、伪善的、精致利己的假温和派 好好看看激进派们在做些什么!
索金成为一流导演的最大障碍就是他是超一流编剧。
4.5 I think the institutions of our democracy are wonderful things
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved