再深一点哇哇哇哇痒55555爽黄免费老师不要不要嗯嗯嗯看网站啊啊啊 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 2016

导演: Richard Grant

剧情介绍

到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……

评论:

  • 郯柔婉 4小时前 :

    【A-】整个2021观看体验最为舒心的国产电影,终于明白这种不带有意识形态的作品是多么难得。带着“国产版低配伍迪艾伦”的预期观看,却比预想中还丰富有趣。被彻底界定为上海本土化的,且局限于中产阶级的爱情喜剧,但又是绝对真诚的,且终于实现两性平衡的国产剧作。终于知道伍迪艾伦式的影像格调被嫁接至本土腔调会产生多大的魔力,唯一可惜的便是空间上对地域性的强调仍旧稍稍欠缺。以及结局,对费里尼的引用和哈欠只是幌子,哪怕众人的快进行为抵消了迷影者的自恋,导演真正想要致敬的《Mr.Robot》才是冷门到无需掩盖的闪光,被我逮到了吧。

  • 繁泽洋 7小时前 :

    挺好的,有那么点看woody allen的感觉,在轻松小品的表象下四两拨千斤地在做一些探讨性别和爱情的努力,摇摆于浪漫和现实之间激荡出火花。看到熟悉的街道和见证过类似生活的场景,会心一笑里又加深了对故事的信任度。

  • 月雅 7小时前 :

    市井和市井还是有区别的。看完这部电影再想想自己的生活,中国到底是有多割裂👉👈随便买了又卖了的一双Jimmy Choo,带着天台的小洋楼,回忆起索菲亚罗兰走后他坍塌的罗马,在沙发上打着哈欠女人们娇媚慵懒地谈论着爱情神话……😢上海人好洋气,哪怕隔着银幕向里偷偷望去,也是我从来没见过的人生。

  • 衷晓君 3小时前 :

    剧本扎实,人物丰满,诙谐幽默,精准抓住了上海的气质~

  • 梓起 4小时前 :

    剧作蛮有趣,灵动,巧思,整体感很强,不造作,不拧巴,自自然然,清清爽爽,沪地方言来得情趣十足,幸好国内还有人能拍出这种生活流的作品,抓住生活断面和速写人物神采,马伊琍、吴越、倪虹洁三个女主角,以及周野芒饰演的老乌,其实比徐峥更精彩,老白这个人吸引女人喜欢的地方还没完全拍出来。虽然大多数爱情故事里,神话稀缺,笑话遍地,但还是要相信爱情啊混蛋们!

  • 范姜云岚 6小时前 :

    每个场景都知道在哪拍的,好喜欢呀!“原来纽约人看伍迪艾伦就是这种心情。”上海人满地找头,其他人面面相觑。

  • 有和怡 2小时前 :

    每个角色都各有各的鲜活,故事也非常自然。难得能看到这么出彩的爱情片!PS: 老白儿子那个角色演技太拉垮了……

  • 鹤雅 9小时前 :

    第一印象是上海话的伍迪艾伦,但再一想想,内核其实是萨姆门德斯。

  • 海长莹 3小时前 :

    不喜欢这种表达形式下的女性视角(补充:我身边觉得好看的都是男性(可能过于身边即世界了勿杠

  • 铭华 3小时前 :

    小布尔乔亚精致糖水片,有些地方过于精致了,比如路边的补鞋匠也有自己的coffee time。难得在国产电影里看到中产视角下的中年情爱,他们的爱情都是小联合国,他们的艺术都是现当代艺术,他们的电影都是费里尼起步,也只有上海才有这个地域土壤了。拍的很好,像是看舞台小品,但始终无法代入。

  • 镇冰蝶 3小时前 :

    +0.5 不喜欢散装叙事,但肯定影院需要这样的电影。舒适的观影体验,不太成熟但不带工业感的行云流水太难得了。离别的悲伤刚刚好,读不进费里尼的大众仍一样,让期待着大道理和深层次观众落空去吧。不是那种导演按头接收信息的电影,所以某一观众的如何不认可、无共鸣之类都不会对另一有过多影响:荧幕里的桃花源就留在荧幕里不好吗?老拿现实抨击他干什么

  • 骏嘉 6小时前 :

    主要角色看似性格突出,但构造得非常虚弱,金句掩盖了人物真正的行事逻辑和弧光,反而立不起来。俏皮话的加入也容易破坏对话、进而叙事的流畅性。贴满小红书标签、抖几个电影名就叫文艺浪漫了,不知道从哪学的臭毛病。

  • 武炫明 9小时前 :

    中年人的爱情,小心翼翼,欲言又止,患得患失,没有年轻人的孤勇、洒脱、奋不顾身,没有非黑即白,只有真实的烟火气息。两个不相信爱情神话的人,最终还是有了自己的爱情神话。

  • 让妙春 0小时前 :

    吴越说99%都是按照剧本来演的,可见剧本有多扎实,而且不光扎实,还金句不断到处灵光,加持一批好演员,真是太好看。这才是喜剧该有的样子,高级的幽默,用场景和语言去做出来,不是用浮夸的表演和夸张场景设计出来的,但又不仅仅为了喜剧而喜剧,通篇充满了人情味。这部片子可以说是对上海这个城市最好的注脚了,就是那种从里到外的骨子里的高级感,人文情怀当然还有距离感,加上用上海话表演,更是妙不可言。这也才是上海应该有的“腔调”,我也看到了另外一种可能,既然港片用粤语,那种上海能不能出产更多的“沪片”

  • 静婧 3小时前 :

    春天去yeast喝咖啡,发现隔壁杂货店在换红色店招,说是徐峥要来拍电影。才发现原来就是爱情神话。虽然电影里这个上海人圈子离我很遥远,但终于也有人来拍拍给中年人的爱情生活了(跟倒数第二次恋爱还是有差距的哈哈

  • 浑舒兰 5小时前 :

    贯穿《爱情神话》是两种自相矛盾的风格:一方面想要呈现上海的真实视听空间,另一方面又将这一空间形式化———这种张力形成了某种独特的“上海特征”,弥漫影片大多数时间房间之外的宇宙,并支撑两场关键的戏剧化场景,令其真实可信。表面上看,《爱》更像是某个豆瓣influencer的长篇日记;但导演的真实目的是拆除作为文化浪漫主义的上海,以及对于电影表面上的虔敬。老乌是人格化的犬儒,他的突然死亡(自我)终结了所谓爱情神话,以及对于影史某些“名作”的snob,无论是老乌还是整部影片,费里尼的同名影片本身是缺席的,追悼老乌的家庭聚会实际上成为了对这具尸体的阉割,呈现在幕布上的唯一一帧是俗艳的艺术字,错误的英译以及字幕组的跑马灯,观看者不得不直视他们曾经投向影像的反应———睡眠,快进,不专注。

  • 骏佳 6小时前 :

    好就好在这份闲适、絮叨,全程上海口音对白,有种琐碎细语的轻佻感,但不外化得严重。也有种中年人追求自在生活的独特姿态,风格化的东西够,只是人物的魂没拉满,人物关系神态生活习惯等挖掘流于表面,思维还是舞台的思维,而非视听的视角。马伊琍造型以及表演不错,如果能在王家卫《繁花》里还能有如此发挥该是幸事一件。不断cos费里尼让人生厌,尤其楼梯口那副碍眼的画。鞋匠、白鸽、亚历山大三个角色都是败笔,格洛瑞亚塑造得蛮好。

  • 韵柏 5小时前 :

    观影过程真的特别愉快,演员们在城市的街巷里轮番上场下场过场,对白和相互反应好。不止怎的想起陈小春的那首《大件事》,看似平平无奇的一些事却活灵活现描画出这个城市和这些人的特质。

  • 谈昊穹 9小时前 :

    讲普通话的故事总像伪造的生活空间,太假;多数讲方言的故事又乡土气太浓,不是自己那块乡土就难代入,好像都离我们的当代生活很远。上海话由此成为一个特别的存在:熏染着烟火气,又流动蹦跳着城市化的海派精神。所以听起来格外神清气爽。海派让人歆羡的是恰到好处:不端着的精致、不油腻的世故、不过火的机锋。有一脉得自传统的人情温厚,但更多是西化的对他人生活方式与个性的尊重。电影在两性关系的处理上也是如此,脱去了男性视角对秩序的强调和笨拙滞重,而显得轻盈利落;但对男性的观点又并不咄咄逼人,赋予男性角色善于自嘲的气质,让双方在情感探讨中真正成为对话而非对立,各具魅力的存在。私家菜变大锅饭那段,修罗场爱好者看得大满足。

  • 星铭 5小时前 :

    好看的!也许因为乡愁会多加了半颗星,但作为电影真的是好看的。我觉得未来的日子里,我会一刷再刷的。想上海的时候,就拿出来看看。【PS:连意大利人一口上海话都那么好,上海小囡白鸽反而一口标准普通话,也是有点心酸的。想象我们家后代就更没希望了。有些市井俚语,平常不用我自己也不会说了。】

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved