1980年代未,某城市。改行的戏曲演员万笑笑(毛永明 饰)一炮走红,看他小品的观众场场爆满。演出结束,剧场经理(高维明 饰)托辞让他明天来取钱,万笑笑无奈,把盛钱的空箱子留下,让经理明天把钱送往码头。次日,剧场经理匆忙把钱箱送往码头,不料被小偷调换了位置,万笑笑提走了犯罪集团装有伪钞印版的一模一样的箱子,而对大胡子(周志清 饰)说出的接头暗号全无反应,这一切都被便衣警察看在眼里。在船上,万笑笑发现有一胖一瘦俩人老瞅他,心存异样,而手中的箱子怎么也打不开。岸靠岸后,万急于下船探望母亲,即被人跟踪。而刚入住宾馆,却发现大胡子跟他同住一屋,惊诧不己......©豆瓣
女配真是几句台词和几个肢体动作就秒了Denzel Wanshington和Frances McDormand
意外地缺乏冲击感,也许与节奏有关。动作编排或成最大亮点
mise en scene真的酷死了,但是表演、台词、叙事整个拼到一起就说不出来的奇怪很不对味。
喜欢这种黑白独幕剧的电影
电影不同于舞台剧,可以画面表达的就绝对不要让演员用嘴去说出来。
大体上还是那个熟悉的故事,作为改编并没有看到侧重点,强烈舞台剧风格和极简黑白摄影美感十足,角色冗长拗口的台词又很分散注意力,华盛顿的表演风格和其他人似乎有些格格不入,科恩兄首部独立导演的作品实在有点差强人意了。
删繁就简,打造了神秘的史诗,黑白影像展现了光影艺术。丹泽尔与科恩嫂都不错,唯独故事弱了点。
偏向舞台剧,对白也是,光影也是,看完不眠之夜沉浸舞台剧之后再来看这个
【8】一个被迷信吞噬后遭受良心谴责和复仇报应的故事,这辈子第一次看莎剧改编的电影,感受很神奇,忙着感叹画面的干净漂亮,也适应了半天这种相当风格化的再演绎,算是把心理挣扎拍得淋漓尽致,没什么大毛病,教科书级精致。
这摄影!绝了!今年摄影天花板吧!台词听着太费劲,但它美啊!
这版也太像《蜘蛛巢城》了 但蜘蛛巢城真的不可逾越了 A24,黑白,4:3
以感受电影艺术为名带一位没有怎么看过电影的朋友去大银幕感受这部电影,结果尴尬得我俩双双睡着。没有字幕想听懂古英语实在是太困难了。除此之外,电影的布景、表演和对白都是十分舞台化的,对于我的朋友而言definitely not a good start. 这一经典剧作诠释的创新之处也许在于独特的画面艺术风格与舞台特效。
8分吧...画面极致...古英语跟不上是一个问题...没看过原著对理解有一些影响...太讲究构图和台词,少了电影更擅长的特写...另,感觉丹泽尔情绪表达基本靠吼...
这电影估计会在表演和摄影或者美术上拿奥奖提名。
舞台剧的复古电影风格,空间感纵深感有时感觉三毛钱特效有时又感觉宏伟。情节和演员表演张力到位,看完整体感觉就是:挺妙。
科恩哥哥独立打造吗,他是有点想表达的东西啊。极具风格化的一部电影,从画幅到布景,再到表演到台词,完完全全莎翁年代味了,文绉绉的话语搭配在华盛顿身上,显得非常反串和搞笑,但是进入麦克白的世界以后,一切就都醇厚正宗了。古代人死于预言,这回是移动的树林能杀人
Harry Melling出场出戏
视听效果极佳的电影戏剧。恍惚中我看到了两个心灵备受自身罪恶折磨的拉斯科尔尼科夫!不过尽管两位主演都是我非常喜欢的,电影没有期待中的那么精彩。
通过服装的材质反射的光泽给黑白片加上了柔软度和舒适感。看完花絮才知道这个片子特效这么多,400多个特效镜头也算大制作。学院画面和黑白确实让人很集中在奥斯卡影帝们的表演上。
文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved