比起韩国那版,这部演员表演太差,法语也没有韩语“阿西吧”的那种气势,语言表现力弱,细节缺失,逻辑失恰,气氛营造不够,动作戏方面就更比不上了。
要么好好日,或者有点情节,演的又拙,也没故事…陈以文怎么哪都有他
比较中规中矩的悬疑惊悚片,后边有几个反转,整体故事结构还可以,三星半。
吃麦当劳的时候看的,结尾连警察bug都圆不回来了,潦草结束是吧😅
韩国电影《走到尽头》法国版,虽然故事一样,但是法国黑警形象更符合气质。
腐败警察肮脏交易,突破下限昼夜不停。原作《走到尽头》无疑是很成功的,李善均饰演的坏警察很有节奏感,以致于对本片的光头腐警始终没法代入。真理:如果原作很诱人,再看翻拍片只会让你更想念原作,如果原作很一般,翻拍片只会更让你讨厌原作。
黑👮,黑吃黑,boom就完了,然后主角的报应是得了一堆钱????迷幻
我很喜欢看这类的电影,但这类电影也比较难拍好,这部也是。后期的剧情非常刻意,比如女主看到珠子就能联想那么多,很尬
法国版《破局》,个人觉得比国内翻拍的节奏更加节凑,动作戏份方面虽然不多,但法国人还是打的有板有眼,算是个及格的翻拍之作。
没有贯彻去拍情绪。拆迁线和后两场激情戏都可以删掉,温温的尺度戏给我留下!女主叫小姐陪唱有点可爱。
剧本是有清晰的故事线与结构的,但是导演的技术表现似乎不太达标:充斥通篇的细节bug、三流的画面、反转揭露的刻意、稀碎的剪辑以及网大质感的表演等等。
环环相扣,剧情慎密的黑色幽默,意料之外,情理之中。
现实中两个审美品味不在一个层次的,应该很难遇到;
挺好的啊,走到尽头看了好长时间,忘了情节了,法国版也很精彩,紧迫感很强。
还不错,虽有些小bug,但是总体剧情挺顺畅
所以说 警察是坏人 很多警察都是伪装成正义使者的坏人 坏透了 因为掌握了规则 因为拥有便利为所欲为 最终 坏人赚得盆满钵满 凸(艹皿艹 ) 这个剧是翻拍的 怪不得我觉得眼熟
视线感官的双重拉扯,加上剧情人物的撕裂感
哈哈其实还蛮好看的,中途有段想快进,故事有点反转。
不得不说韩国原版的故事底色就很不错,紧张感和悬疑感十足,所以翻拍得就算中规中矩,也能吸引人看下去。
音乐听的好紧张,最后的小反转有点意思,但有的剧情想画问号
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved