剧情介绍

  约亚夫(汤姆·梅西尔 Tom Mercier 饰)是一名以色列退伍军人,他非常向往法国浪漫而又开放的风气,于是只身一人来到了巴黎,结果却惨遭打劫,身上的财物被洗劫一空,就在这个紧要关头,一对艺术家情侣卡洛琳(昆汀·多尔马尔 Quentin Dolmaire 饰)和艾米勒(露易丝·谢维洛特 Louise Chevillotte 饰)向约亚夫伸出了援手,令他免于流落街头的厄运。
  经此一劫,约亚夫决定彻底放弃自己的国籍和身份,做一个彻头彻尾的法国人。他拒绝再说母语,通过背同义词的方式学习法语。很快,约亚夫就发现,卡洛琳和艾米勒虽然对自己表面友善,但其实是在利用他。约亚夫在战场上的悲惨经历成为了艾米勒创作的养分,而卡洛琳则试图通过约亚夫强壮的身体来满足自己无穷无尽的性欲。

评论:

  • 卞光亮 5小时前 :

    可视的声音、可触摸的声音,静默在其中远比讲话更有力量,“力透纸背”,势如破竹。同时又是那么温柔、美妙、蓬勃,充分地去相信爱,相信和解。

  • 卿依柔 7小时前 :

    在大众文化这个受市场操控的环境里,数据的多少代表着经验正在操控人们的认知。流行音乐、速食电影和快餐文学往往以最常见的形式与我们见面,让我们将正常和不正常从表面上做出区分。但是黑天鹅总将会出现,将会展示同样的爱和激情。关于障碍人士的电影,正在以一种不同的视角来展示同样的东西。

  • 城华乐 8小时前 :

    作为“美式青春片”还是可以的,吹过了那是肯定的 圣丹斯大奖肯定是过誉了;导演能把法式小品改编成纯美式青春片也是蛮不容易的,一点法国风情都看不出来,中间某段很明显就是《金属之声》转场;《贝利叶一家》还真看过,并没有比原版出彩,哥哥还有点占了妹妹空间;Ferdia这酱油打的干脆,咋看咋不像美东那边的;Emilia脸确实圆了,演的很不错,手语打得很可以,唱的嘛就那样,就凭这进伯克利太不信服了,不过能看见Emilia营业还是很不错的……

  • 己卓然 6小时前 :

    在一般的父母對遠行子女既感到欣慰又不忍放手這一層之上,又增加了殘疾人對健全親屬的依戀一層:後者充當了前者的發言人和同世界溝通的唯一紐帶,母親所言“你出生時,我甚至希望你不是健聽人”引人深思。令人印象深刻的三個橋段:匯報演出一段模擬聽障人世界的消音設定,父親輕撫女兒聲帶以“傾聽”女兒歌聲,比賽一段女兒打著手語為家人歌唱,均來自於法國原版。本片屬於那種給出具有原型性的設定和簡潔明快的議題的一類電影,只是對於我的觀賞習慣來說,仍不免嫌其太過簡單、普通和保守。2022年4月13日深夜於禮崗荷花閣——廣州此輪疫情的惘惘威脅下,“禮崗影院”時隔143日再度“啟幕”。

  • 之婉静 2小时前 :

    虽然她在自己的家庭中与众不同,但他们给予她鼓励和支持,而她帮助他们融入社会同时抵御外界的恶意。音乐是她的热爱,而捕鱼是他们的谋生之道,当两者发生冲突时,这个家庭没有退却,而是彼此团结相互支持,因为他们早已知道需要另一个人是什么感觉。

  • 养微澜 2小时前 :

    被这电影暖到了...这个电影让人体会到聋哑人这个群体的

  • 宜秋颖 9小时前 :

    48/100。聋哑家庭和音乐梦想这个主要矛盾设置得很好。全片对聋哑家庭的描述都很生动,能让人看到他们的无助,却又依然热爱生活。不过高潮缺乏足够的情感张力。影片设置了问题和矛盾,却又一直努力去逃避问题和矛盾,展现的都是美好的东西,但这便冲淡了影片的真实性,简简单单地就考上了伯克利,这让观众难以完全产生共情。另外女主的人设并不很讨喜,缺少礼貌,赌气和男友出去玩间接导致父亲和哥哥被罚,却还说这不能怨她。而且男朋友这个角色没有什么作用,对女主的人物塑造、对影片主题的表达都意义不大。可能是豆瓣年度冷门佳片第一的位置让我对这部电影的期待过高了,这种完完全全的鸡汤电影让我蛮失望的。

  • 强振 9小时前 :

    共鸣太大以至于不能公正评价。故事讲得很好。老爸在操场外看我表演那天,以后有机会一定要拍。

  • 司马静枫 0小时前 :

    非常工整,各方的视角也平衡得很好;还是偏好莱坞的,轻松又涵义多元,最重要是观众喜欢看。

  • 合高寒 0小时前 :

    还有,女儿用手语为他们一家翻译歌词的场景…

  • 乐依薇 7小时前 :

    想想也是,本来有很现实的渔民劳工题材可大展拳脚,却执拗于亲情家庭音乐小圈子里陈腔烂调。比来比去这部BP的格局确实很小。

  • 仵绮波 4小时前 :

    There is no looking back for a born singer, music is all you need to get by.

  • 太史书意 4小时前 :

    900|打动我的瞬间与故事完全无关。这部电影应该拿金鸡奖,而不是奥斯卡。

  • 佘佴青亦 5小时前 :

    起承转合的某些关键细节处理地过浪漫和粗糙,不过还是要及格。这样的电影怎能不落泪?想象一下诸多聋哑人对话的情节里,如果没有字幕作解释性说明的样子,这就是和女主同家庭所处位置是一样的,残障人士现实生活和电影“本来面目”中,实时转译的正常人小女孩和字幕都是稀缺的,他们和正常人不一样,恰说明那些“我们都一样,就当他们正常人对待就好了”之类屁话的教条属性,注重到差异和困境的可解决,远比只能极度病态地注重公平与平等的实际忽视更重要,有些国家、环境、教育和家庭作的很好,那些Children Of Deaf Adults,在这里并非是失宠于上帝的孩子们。

  • 丛安荷 6小时前 :

    从爸爸用手语打出那句“她从来没当过宝宝”开始我的眼泪就下来了…

  • 戴千亦 9小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

  • 书曼珍 7小时前 :

    我是看过贝利叶一家的,听说这部coda是翻拍贝利叶,虽然我不太记得法版情节了,但我真没办法把这两部联系起来。细想想这两部名字其实是可以对调了,贝利叶一家倒是更多关注聋哑人和coda的身份认同,而这部以coda为名的电影倒是更多以聋哑人家庭关系出发,我不觉得他们一家任何人对自己本身的身份认同有啥太纠结的。虽然方向不一样,但是这部美版翻拍是拍出了自己的精气神,非常有美帝的气质,自信洒脱,自我一点点也是可以的。

  • 典桐华 2小时前 :

    好莱坞乏味改编一则,演员选角现实性及整体表演大加分。

  • 东门若骞 3小时前 :

    (仅针对电影本身)俗套的励志片,就一点:在学校合唱表演那段,我第一遍是真的主动开静音看的,事后倒回去想听一下音乐的时候,发现自己想法竟然。。。不能说和导演想法不谋而合,只能说这样的手段真是被用烂了,以至于普通影迷都能想得到,手段太廉价。

  • 商牟高懿 5小时前 :

    非常典型的美式励志片,没有太多惊喜,但是也很好看。“失落的主角”是一个聋哑家庭里的健听女孩,在帮助家人和实现自己梦想之间徘徊,父亲摸着女儿的声带那里感受她的歌唱挺感人…

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved