《香港电影时代》是一档专业解析香港电影时代发展史的节目,让您全面了解香港电影。
7分,食草动物被食肉动物吃掉挺符合自然规律的哈
喜剧恐怖片,说到黄秋生的时候我笑了,果然就是那么简单的卖肉。
不孬,很鬼马,很黄秋生。插曲:Devil in Disguise - Andy Powelltergeist & Terrifying Tara很好听。
把vegetarian vegan 黑人、穆斯林、女人全部戏谑一遍,抛开所有政治正确,所以非常轻松自在,喜剧效果拉满
真正的神户牛肉——不受其他肉元素影响,广博热爱的心脏,富满激情的脑花,成熟前的泰式马杀鸡,在自主gao力量爆澎瞬间的shoot——结尾神寓言:所有的犯罪都是被同行揭穿的,凡是没有被揭穿的证明大家还是在同一条供应链上。
改编挺大。小说主角半场之后才出现,电影一开始就卯准了。茨威格的小说大量心理描写,用镜头语言就是B博士的幻觉。
利用观众的同理心侧写主角,分散罪恶感。
傻逼字幕组是不是还觉得自己很幽默?让你翻译不是让你胡编
电影好看 翻译垃圾 能不能不要自以为是抖机灵
法版的“人肉叉烧包”,这部是卖的肉,直接吃!电影偏黑色喜剧风,没啥恐怖情节,总体合格,不过编导的三观有些不正。
一般来说:自编自导自演的的影片,如果好就非常好;相反如果差,就会很差……而这个却中不溜的偏差一些。
抛开主要情节和部分暴力血腥镜头,就是个带点无厘头的喜剧,笑点不少。当然,为了减轻主人公犯罪特征和弱化犯罪动机,刻意渲染了片中极端素食主义者的不良行为。其实素食的目的本是因为爱心不忍杀害动物,但是纯粹只吃素食、生活和行为却很不友善的表现就成了本末倒置了。呵呵。最喜欢的一段还是男主第一次作案时背景响起《皇帝圆舞曲》,把这首曲子和这么个场景放在一起,真是有不一样的感觉。
茨维格的中篇小说里,最喜欢《象棋的故事》。电影虽不及原著,但改编也不错,男主演技好,最后的棋局拍的相当精彩。
搞笑消解了重口味,这种政治不正确的片子随便看看还蛮可爱。字幕组加戏太多了!!!!
风光秀丽的城市,美味的早餐,甜蜜的爱情,热闹的舞会…
凡事如果太极端(例如围脖女拳),就变味了。所以这些素食主义者被一个个吃掉时,我还挺爽的
改编挺大。小说主角半场之后才出现,电影一开始就卯准了。茨威格的小说大量心理描写,用镜头语言就是B博士的幻觉。
相对于原著进行了一些改动,交叉叙事、构图、场景设置都不错。情节依托色彩、物、语言和隐喻在现实和过去之间来回穿梭,建立联系的同时又相互区别,比如代表Nazi的黑色军服和船员的白色工服作为可辨认的徽记(同时也是强制-自由的极与极)。前一半铺垫得有点过长,有点可惜的是象棋被摧毁之后那段,个人感觉还差点意思,自我分裂还可以更痛苦更有张力,经过一对赤裸-尊严之人反而有了些审美化的倾向。最后船上对弈的视觉语言很有意思,浮现的回忆在电影里以环绕形态重新在场。结局……怎么还有点乐观主义😂总体而言,本来就很有畅销书味道的茨威格,被改编成了更符合刻板印象的主流大众电影,这一点还是让我挺咯噔的。
喜剧片的套路套上了惊悚片的外壳,直到结尾仍旧是喜剧,法式喜剧总是可以让人毫无防备的笑出声,翻译的非常本土化,尺度也是相当之大,心理承受能力强的值得一看。
字幕黄秋生中枪,广东人中枪哈哈
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved