就是这样子吧,其实大家都不知道该怎么样和小朋友相处。如果只是当朋友,那很简单;但如果,生活在一起,需要教导他,而又被各种工作、事物缠身的时候,就会难免有情绪爆发的时候,甚至是经常,所以这很糟糕。当然,还是应该去跟小朋友沟通吧,去了解他的感受。
特别的给孩子释放情绪的教育。
不是我爱的拍法,过于片段化过于讲述甚至有丢煽,但形式和内容仍是合在一起的,而且两个人在丛林互相吼的时候莫名打动。yep, sometimes it just unfortunately touch me.
B 与上次看的贝尔法斯特同为黑白片,也都是孩子为故事主体,但不同的是c'mon c'mon的黑白选择出奇的好,镜头下投射出叔侄日常生活的高潮和低谷,成长与现实之间的碰撞,LA的阳光普照对比出NY街景的脏乱,亦或者沙滩漫步,道路斑驳,树林郁郁葱葱,都能更好的去呼应人物情感变化,自然而舒服...
“你们这代人已经缺少了这种安宁静”
Children are the parents of adults. 愿这个世界像这部电影一样温柔,永远枕在天真且真实的孩童的话语上入睡。中间关于motherhood和star child的选段朗读都是非常值得回味的。黑白色的整部电影,仿佛就是一本动态的填色本,让你思考该填充什么样的颜色。
在另一个层面,影片又在实在感与虚无感之间来回交叉穿梭。约翰尼与杰西的关系危机,与采访问题可为互文,借此去思考家庭与亲情的社会议题,拷问纯真与成长的终极意义,
- "Yeah, you'll barely remember this. You'll have, like,a few blurry memories of this whole trip."
黑白的畫面彷彿是現今灰濛蒙的疫情世界,但大人和小朋友還是可以互相慰藉。
是在我看来 今年年度最佳 也是将来我会一直记住的电影之一 it’s okay when you are not fine and it’s okay to learn all that from kids as they know so much more than us
喜欢看一些温情小品。这么美好的舅侄关系甚至让我有些嫉妒。
大量对话的平和片子。虽然是以孩童的视角切入,却觉得更像给大人看的。最后两人在树林中释放大喊的时候很感动。I am not fine and that is a totally reasonable response.
黑白色彩看的人很难受,这种题材彩色会更好看,没必要为了文艺选择黑白。
成长过程中,我们不断调整表达方式,改善情绪的抒发方式,但可能变得越来越不诚实,不坦率,口是心非,也可能让某些亲密的关系在阴差阳错之下失之交臂越走越远。有时候从孩子的角度回看,可能会修复分叉,得到疗愈。
除了摄影,「呼朋引伴」的台词是超越其他同类电影的关键。比如图②。事实上,图片上所截取的诗一般哲理的句子,是来自于CLAIRE A NIVOLA 的绘本STAR CHILD。虽然是引用,仍然匠心无比。
相比于《二十世纪女人》的松散,本片的故事在情感塑造上还是相对集中的,尽管华金之前没怎么演过这种富有亲和力的大叔,但这么演似乎对他也不是什么难事。华金的角色就相当于清官难断家务事中的清官,妹妹因为整不了妹夫就拜托给了华金去带几天,然而华金在洛杉矶并不能兼顾工作和照顾孩子的生活,于是就把孩子带到了他要工作的纽约。工作中他经常问一些年轻人你们的梦想是什么,你们想成为什么样的人,但在这充满不确定性的答语背后,就连提问者自身也没有一个理想的答案,而记录在某种层面也算是角色自身对于生活的一些归纳和整理,外甥对自己的评价也多少有了一种在混沌中一语点醒梦中人的感觉。比较喜欢后半部分两个人在森林里怒喊的那一段,华金犹如神棍附体,把小孩子安排的明明白白,你糟透了,其实我也糟透了。
such a precious little gem! Intimately beautiful and private, some conversations you can't avoid having
Mike Mills的才能是他能把极度私人的记忆和体验转化成非常学术性的essay film,但与此同时不丧失其真挚的情感内核
3.5
Viv代表 (文艺片)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved