不是很适应这种类型的电影,完全就是把话剧搬过来了而已,除了一些镜头有些惊艳意外,我还是喜欢一般电影的那种风格
光影运用得真好,但除此之外实在没看出啥翻拍的必要
莎翁作品改编的电影中,《麦克白》是我看的最多的,本片的黑白摄影直接让我想起了奥逊.威尔斯和黑泽明的版本。
舞台剧即视感,女巫造型满分,大段的台词看起来有些吃力,摄影特别讲究。
3.5.文本和形式所追求的极简还是有些冲突,但是光影效果和背景的表现主义感受还是强烈的,虽然可以说确实当下追求的复古不甚必要,但偶尔观看起来还是有值得享受的地方。
想了一下这座城堡甚至可以拍所有莎翁的戏 保留古英语最大程度还原莎翁的戏本,演员在里面反而不重要了其实
女配真是几句台词和几个肢体动作就秒了Denzel Wanshington和Frances McDormand
话剧般的场景黑白过分明亮的配色,暗黑预言勾起的野心和欲望,不义之王,悲剧早已注定,但是为害不浅,从有功之臣到万人唾弃的暴君,何苦听信,失去底线,坠入地狱。
试图以《爱德华二世》的方式拍出一部严肃史诗,但除了摄影之外,其余部分一板一眼,改编更是缺乏灵气,令观众败兴。将《麦克白》影视化的作品有很多,有一座大山无法被跳过,那就是黑泽明的《蜘蛛巢城》,众多影视化《麦克白》在改编与本土化的水准上无出其右者。对于如此举世闻名的著作,去理解它,接纳它,融化它。不要一味瞻仰它。无法将它化成自己的东西,如何能游刃有余地将他人的故事创造出新的生命力呢?看看黑泽明对于人物性格与形象的设置,障眼法式精准的调度,他的改编为何成功不言而喻。本片中“雾”是一项很关键的意象,运用得十分巧妙,这一点倒是与《蜘蛛巢城》颇为相像,或许亦是受到了黑泽明的启发。遥想之前,科恩兄弟拍摄《逃狱三王》,从《奥德赛》中汲取养分,充分发挥自身特色,充满灵气,而今却不见。
莎士比亚戏剧鉴赏,无奈本人才疏学浅,最后的结局没看懂是什么意思!
演员表是否暗示了old man是witches的伪装/幻象?
把戏剧搬入电影
极简服化道,剩下的就全是细节和特写,相当托华盛顿和科恩嫂的表演。他们完成地非常出色。连女巫都演得出彩。相较之下,演麦克迪夫的黑人演员很逊。
太失望了,本来我期待的是一部黑色谋杀犯罪片,结果是一部美术片。丹泽尔华盛顿的麦克白令人昏昏欲睡,科恩嫂的麦克白夫人后期还有点意思。
没看过其他版本的,至少这个版本我看着质感非常不错,相当震撼。
肃杀凛冽的氛围感,极简主义的舞台布置,科恩四比三画幅的颠覆性尝试被过亮的画面大煞风景,本身依赖剧本的他失去了原创力的黑色幽默,又几乎照本宣科地改编剧本,注定原本莎翁独到的戏剧性变得寡淡无味也拖沓无力,闭上双眼仿佛多台复读机同频共振或磁带里毫无感情的课文朗诵。
莎翁的《麦克白》讲述的是一则命运悲剧,究其悲剧成因的主源,无疑为一种性格蒙上了审慎的罪名,三女巫的所谓命运预言,揭示了麦克白与麦克白夫人一直以来的野望-权力的渴望,且为其野望的实现作了充分的背书。
第一次看麦克白,确实是精彩的戏剧,不愧是莎翁。翻译应该很幸苦吧,全是古英语而且辞藻华丽不说人话
光影运用得真好,但除此之外实在没看出啥翻拍的必要
6.0 布景甚至光都假得很——舞台质感,要说优点也只有这点了,至少给了一种体验,但这也不过是布鲁诺的功劳,那么单独的科恩,他的贡献呢?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved