演不出来 就靠旁白 / 人类社会真是没一件新鲜事儿
虽然很华丽,但拍得毫无新意,一部小说改编的电影还是需要旁白和对白推进故事的话,那我为什么不去看原作呢?
又一个类似于连的小镇青年来到巴黎闯荡,找情妇,找工作,忙到最后又如何。。从前不可能的,如今一一成为可能:银行家从政了,平民也可以发达了。。。天真+虚荣,害人又害己……
Remember where do you come from
没头没尾。自始至终也没说明白小比利到底干了什么让人闻风丧胆。。。
看完电影倒是对鸭鸣报名字的由来有所领悟,一个感受:要在世俗意义上活得有点尊严,有没有才华不要紧,有没有头脑才是关键,19世纪的法国是这样,现在亦如是。
看着看着总能让人想起红与黑里的于连…感觉同样的时期,同样让人感到可悲的命运,名著就是名著,看看如今的世道,和那个曾经的法国,有什么区别呢?一毛一样,混圈子,对命运不公而产生的嫉妒,最后走向毁灭,但那个圈子你进去了么?你根本就进不去…从古至今,什么样的命运就该是什么样的命运,而且获得成功而被蒙蔽的双眼,一直都在被蒙蔽…为什么现在连那些最辩证的唯物主义者们都说,要相信命运,事实就是如此!别做那些自己承受不起的行为,因为你我皆是这世道的一个小丑…
7.2 19世纪的巴黎俨然已经成为了如今的资本社会 一个凤凰男的崛起和堕落的故事
卡洛琳以爱为吕西安冠名,然鹅被恶意鼓动起来的野心和时代撕开了吕西安在夏东和德·吕邦普雷之间的人格分裂,直到最后,两个身份全部幻灭——我是谁,我从哪里来,要到哪里去。
“巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。
想去看原著 “妥协是永恒的” lucian毁灭之前关于权利地位金钱的幻想是怎么拍的?我怀疑是躺在滑轨上往前划,然后有好多群演在上面伸手做动作。
因为 蒂姆·布雷克·尼尔才看的,小格局西部片,没想到他的真实身份是。。。。
纸醉金迷,追名逐利,高坛跌落的故事,这样的故事又数不胜数。圈子里的人卷在其中,你方唱罢我登场。吕西安获贵妇青睐,但想平步挤入巴黎上流圈也只是痴人说梦。影片进展了半小时,至此变得有趣,节奏也快了起来。侯爵夫人、小报主编、剧场唱衰者、造星演员、市侩出版商,逐渐登场,几方势力你来我往,搅动着城市的风云。小报盛行的年代,报纸不再开明,而是煽动意见,记者们成了语言的零售商。几句旁白,鞭辟入里。轮转印刷机使发行量倍增,广告商业蒸蒸日上,向读者们兜售他们本不需要的东西,几个镜头足以表现当时的风潮。影片侧写了媒体初兴,野蛮拉拢的时代,却又仿佛直指当下。片尾字幕,幻灭之后,寻找内在力量。
好多熟面孔,包括été 85的男主。故事没有太多新意,但相关的历史背景还是蛮有意思的。
标准的年代剧罢了。旁白是偷懒,男主空有皮囊。可以看看隔壁的Fabian。
-结构好?那就是它老套!
让法国人来拍这样足够宏大的名著 做到还原是没什么问题的 但是如果不处理再加上用旁白来推进剧情就很没有说服力 may一切都顺理成章但是一切都点到即止 《85年盛夏》的男主不错的
一部古典而强有力的影视作品,它在保证了影视化改编的观赏性的同时也没有完全失去作为一部文学巨著的顽强的生命力,很有欧洲古典主义的气质
男主画上烟熏妆那个镜头我真的一个爆笑,导演感觉没有太多想象力,电影本身中规中矩,旁白过多甚至有偷懒的嫌疑,无奈巴尔扎克的故事太过扎实,两个半小时丝毫不觉冗长。有机会补个原著。
Lucien本来要讽刺一本书,然而在他看完书后,说"我无法诋毁这本书,它有着力量,感情...文章inspired,sincere,never conventional."
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved