故事讲述生活在印度的一个英国家族剧团。他们在城镇和乡村间巡回演出莎士比亚的戏剧。透过他们的旅程,观众可看见印度的面貌在不断变化,旧事物被新事物所取代,印度王公变成了酒店老板,体育运动变得比文化活动更重要,传统剧院被宝莱坞电影所取代。影片改编自Geoffrey Kendal和他女儿Felicity Kendal的游记。
导演:James Ivory《看得见风景的房间》《此情可问天》
获奖:1965年柏林电影节最佳女演员奖
一定是影帝级别的演员,才能撑起这样的片子。
本土化做的还可以 第一次看到韩警破案如此迅速 有点违和 哈哈哈哈哈
把原来一部斗智斗勇的警匪片,生生改成了血糊糊惨兮兮警匪死了一箩筐的动作片。
丁青那个狠劲儿真的是演出来的。咋不给李政宰打电话呢
我觉得蛮好的,人在求生的时候本能做出来事是真实的,也不是武打明星,也没有打的漂亮,很喜欢
黄证明还是在“演”
绑架的头儿别说黄政民有心理阴影,我都差点有心理阴影了,真的是狠啊这群绑匪。
韩国警察一如既往被黑成弱智,电梯战神靠自己救出自己,还是韩国那个味儿…
我还是觉得吾先生拍的更好,虽然有不少人喜欢韩版的。
有点儿对不住黄政民三个字,原版最出彩的就是绑匪,翻拍的绑匪有些逗比啊。黄政民,你要是被绑架来拍片,你就眨眨眼。
-电影里的警车永远都会来迟一步
互相翻拍,王千源和黄政民是对标上了么?虽然不是同一角色
韩版《解救吾先生》,整体还可以,但无法超越原著。
我黄政民又一己之力撑起了整部电影。 警察太弱👎🏻了
⭕️拉胯的西八国警方 应该是真本色演出了吧……
把原来一部斗智斗勇的警匪片,生生改成了血糊糊惨兮兮警匪死了一箩筐的动作片。
在华语片范畴,我们看到很多电影把“刘德华”这个人和他所代表的形象,用得不错,这片子往小里说就有些浪费了“黄政民”。
你叫黄政民,也是片子里文质彬彬的柔弱明星黄政民,你不是范·迪塞尔,你不是强森,你也不是郭达·斯坦森,拜托。
与国版的群像风格不同,韩版强化了主角的主观能动性,弱化了警匪间的智勇缠斗,情节更为紧凑,满篇散播着鲜血与火药。挺好的商业化改编,不得不感叹人家电影工业模式的强大
2星,难看
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved