小伶和悦儿玩具公主 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 伦理片 2014

导演: Yam Laranas

剧情介绍

Thea, Rene's wife, always invites her other man, Geoff, over dinner for them to make out in the house. But when a new woman, Camille, enters the picture, Thea's wild and crazy game play changes.

评论:

  • 寻冰珍 1小时前 :

    与其说是电影,不如说是影视戏剧更加合适。光线、布景堪称影视艺术巅峰,美学已经达到几何级别。但是吧,这片的文学性过高了,非常不接地气,大段大段的对白过去好像讲了什么,也好像没讲什么,就像语文老师在台上念了一个半小时文言文,好像觉得很nb,但是好像也喜欢不进去。另外,莎翁戏剧下这么多黑人实在让人有些出戏。

  • 拱初蝶 5小时前 :

    巧的是弗朗西斯·麦克多蒙德在《无依之地》中念了一段麦克白的对白,这下直接演了麦克白的王后。

  • 丁访曼 7小时前 :

    3.5

  • 委漾漾 5小时前 :

    英音美音混着有点跳 主要还是很多演员一开口就像现代人的发音(当然我也不知道古代人讲话啥样 但Ralph的声音就感觉很合适)剧情和影像还行 开头黑屏切到大白屏那一下太舒服了 最后决斗麦克白捡王冠回过头来被斩首 很喜欢这段的动作设计和拍摄 我最喜欢的还是电影里舞台的感觉 很开阔的景 但地平线在很近的地方 有时候天空也能看出来是假的 或者空荡的环境里只有一处突出的景物 看着很舒服 可能是想到了《邪灵》可能是我会喜欢这种舞台戏剧(还一部都没看过)一般吧 但我感觉很沉浸 节奏很好 没有一处想走神快进跳过 很喜欢A24这类片子 改编的这部和绿衣骑士 还有其他很多志异故事 看的时候不自觉把这些作品当做一个整体 个人喜好加分了

  • 勾新雅 5小时前 :

    8.4分 乔尔科恩单挑大梁,改编了一部如此特色鲜明的莎士比亚,竟也没有让我失望。台词并不如想象中难懂,很多时候未必需得听出每一句的意蕴,只看出表层了解大意便足以投入故事感受其魅力了。剧作五星,当然这是莎士比亚的功劳。而在这诸多的人物甚至都没有交代什么背景的前提下,竟毫不纷乱,科恩的功力真是了得。看得出来他绝对是下足了功夫,一如自己的风格强调着宿命与人性,极简主义和黑白风格用得和谐,庄重肃穆,气势恢宏。几场室内戏极具表现力,留白恰到好处,光影变换让人如醉如痴。算是将一场舞台剧完美复刻到大荧幕,尽管没有太大创意。

  • 国巧春 9小时前 :

    绝佳的美术和氛围营造使本片充满了电影感,但故事和人物刻画都不足,演员表演上乘。

  • 俞新霁 8小时前 :

    看过越多西方人翻拍的莎士比亚,就越觉得黑泽明的伟大

  • 扶敏思 7小时前 :

    【非大銀幕 3.8/5.0】影片像是用一盏现代玻璃杯,盛了从朽木桶里取出的百年陈酒,酸涩的酒香先于味觉在光影中显现。古英语和戏剧化调度,在摄影(灯光、构图)的运用中展露最陈旧的新貌。麦克白的死法,原著中只提及人头落地,没有细写,我喜欢电影的处理,恶血伴皇冠坠落,生命随名利逝去。

  • 卞若淑 9小时前 :

    纯粹在我审美范围内的作品,绝美cinematography

  • 德嘉悦 5小时前 :

    读《麦克白》的时候就有一种感觉,在第三幕之前,人物和场景都十分集中,没有过多的历史背景与具体情景描述,大部分事件发生在话语中,因此有一种偏向精神和心理的内倾性。科恩的这次改编把这种感觉发挥到了极致,叙事始终紧贴在麦克白周遭,从而避免了把戏剧拍成史诗。保留了大量的舞台效果,少量的平行剪辑和神乎其技的转场,让本片成为没有换幕的莎剧:一切都可以被统摄为麦克白的心像,而人物的念白则大都是think out loud。磅礴的独白变作不安的呢喃,配合相当学院派的表演,这是一出被电影手段强化的戏剧,科恩创造了一种形式混合体,就像开闭幕都有聚光灯启闭的声音一样。最有趣的一处改编是用洛斯替换了原作中的“刺客丙”,填补了班柯子孙的留白——麦克白的悲剧还会一再上演。三女巫首领赫卡特的角色,恐怕是被科恩自己领了去。

  • 后诗翠 7小时前 :

    老师连着两次课都提了这部电影,我os:那我去看看吧

  • 延冠玉 0小时前 :

    Interesting shadows and lighting but why would you put a mid-century door that you can probably find on Wayfair in such a beautiful building? very disturbing. | Frances being Frances - must be satisfying for an actor to take on a role like this. | @ Coolidge Corner theater, with wine, Chardonnay in a cup and Sauvignon blanc on the coat.

  • 严宏伟 7小时前 :

    Style over Substance 🥱🥱🥱

  • 允驰 7小时前 :

    科恩重演莎翁,在多版本的《麦克白》改编中,能否排得到前列恐怕还是打个问号。但是影片在风格化和形式感上确实做得十分出彩,精美的黑白影调干净、简洁、漂亮,渐进地模糊了戏剧与电影的界限,视觉享受直接拉满。

  • 伯博延 0小时前 :

    每个当领导的都是谜语人,每个大导演都要会拍谜语人电影。原来欧洲也有太白见秦分之类的预言和会看龙脉的方士

  • 函运鸿 2小时前 :

    一眼看去立即会想到劳伦斯奥利弗的几部莎剧改编电影,同时外景是塔可夫斯基式的,城堡是德莱叶式的,建筑内光影有点费里尼味…唯独没看出来哪里像科恩。莎剧原词卡在“日常腔调”和“舞台腔调”之间魅力略微流失,演员话剧式表演被放在特写镜头里所有小动作和控制不到位的表情都被无限放大,科恩正反打则完全失去了曾经的魅力。这版改编看似风格化(然而kitsh)但并未给出什么值得深探的视角,我唯一能试着尝出的新味道大概是“用衰老来解释对权势的痴念贪执”。总之较为失望吧

  • 厍睿博 2小时前 :

    偏向舞台剧,对白也是,光影也是,看完不眠之夜沉浸舞台剧之后再来看这个

  • 卫蓓蓓 0小时前 :

    刚看完剧本看这个 这片还真的蛮遵循原著的

  • 云洲 0小时前 :

    觉得很高大上的表演,然而不好看。。。。无论是情节还是单调枯糙的背景,当然,还是能看的。

  • 希静枫 6小时前 :

    试图以《爱德华二世》的方式拍出一部严肃史诗,但除了摄影之外,其余部分一板一眼,改编更是缺乏灵气,令观众败兴。将《麦克白》影视化的作品有很多,有一座大山无法被跳过,那就是黑泽明的《蜘蛛巢城》,众多影视化《麦克白》在改编与本土化的水准上无出其右者。对于如此举世闻名的著作,去理解它,接纳它,融化它。不要一味瞻仰它。无法将它化成自己的东西,如何能游刃有余地将他人的故事创造出新的生命力呢?看看黑泽明对于人物性格与形象的设置,障眼法式精准的调度,他的改编为何成功不言而喻。本片中“雾”是一项很关键的意象,运用得十分巧妙,这一点倒是与《蜘蛛巢城》颇为相像,或许亦是受到了黑泽明的启发。遥想之前,科恩兄弟拍摄《逃狱三王》,从《奥德赛》中汲取养分,充分发挥自身特色,充满灵气,而今却不见。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved